Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «graad maar onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen niet hier geklasseerd worden, ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomen ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer epis ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Indien de invaliditeit blijvend is of wordt maar lager ligt dan de graad van 16 %, wordt het kapitaal, berekend zoals toegelicht in het vorige artikel, verminderd met 75 % zo de graad van invaliditeit minder dan 5 % bedraagt, met 50 % zo de graad van invaliditeit 5 % of meer bedraagt maar onder 10 % ligt, en met 25 % wanneer de graad van invaliditeit 10 % of meer bedraagt maar lager ligt dan 16 %».

— Si l'invalidité est ou devient permanente et est inférieure à 16 %, le capital calculé comme il est dit à l'article précédent, est diminué de 75 % si le taux d'invalidité s'élève à moins de 5 %, de 50 % si le taux d'invalidité s'élève à 5 % ou plus mais moins de 10 %, et de 25 % si le taux d'invalidité s'élève à 10 % ou plus mais moins de 16 %».


— Indien de invaliditeit blijvend is of wordt maar lager ligt dan de graad van 16 %, wordt het kapitaal, berekend zoals toegelicht in het vorige artikel, verminderd met 75 % zo de graad van invaliditeit minder dan 5 % bedraagt, met 50 % zo de graad van invaliditeit 5 % of meer bedraagt maar onder 10 % ligt, en met 25 % wanneer de graad van invaliditeit 10 % of meer bedraagt maar lager ligt dan 16 %».

— Si l'invalidité est ou devient permanente et est inférieure à 16 %, le capital calculé comme il est dit à l'article précédent, est diminué de 75 % si le taux d'invalidité s'élève à moins de 5 %, de 50 % si le taux d'invalidité s'élève à 5 % ou plus mais moins de 10 %, et de 25 % si le taux d'invalidité s'élève à 10 % ou plus mais moins de 16 %».


We stellen vast dat deze schoten werden afgevuurd in 70 % van de gevallen door politiemensen met de graad van INP, in 87,5 % van de gevallen door personen van het mannelijk geslacht, waarbij de leeftijd in meer dan 50 % van de gevallen onder de 40 jaar is. Maar sinds 2010 echter zien we een stijging van de leeftijd van de betrokken politieman (de meer dan 40 jarigen, zeg maar 50 jarigen worden talrijker).

On constate que les tirs sont réalisés dans 70 % des cas par des policiers de grade INP, dans 87,5 % des cas de sexe masculin, dont l’âge est dans plus de 50 % des cas en dessous de 40 ans mais depuis 2010 la tendance montre une augmentation de l’âge du policier impliqué (les plus de 40 ans voire 50 ans sont plus nombreux).


De graad die aan Prinses Astrid werd toebedeeld bestaat overigens strikt genomen niet, vermits de juiste benaming geneesheer-kolonel luidt, maar het nogal voor de hand lag dat deze graad onder deze benaming niet aan de betrokkene kon worden toegekend bij gebrek aan elke kwalificatie om met de titel van geneesheer door het leven te gaan.

Le grade qui a été conféré à la Princesse Astrid n'existe d'ailleurs pas à strictement parler, puisque la dénomination exacte est « médecin colonel », mais il était assez évident que ce grade ne pouvait pas être conféré sous cette dénomination à l'intéressée, celle-ci n'ayant pas la qualification requise pour porter le titre de médecin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende tijdens de jongste jaren verschenen wetenschappelijke werken hebben evenwel aangetoond dat die verblijfsduur niet uitsluitend van de pathologie en de leeftijd van de patiënt afhangt maar ook van andere parameters, onder meer de sociale positie van de patiënten, hun graad van afhankelijkheid, de ernst van hun pathologie, enz.

Cependant, de nombreux travaux scientifiques parus ces dernières années ont mis en évidence que la durée en séjour hospitalier ne dépendait pas seulement de la pathologie et de l'âge du patient mais également d'autres paramètres. Parmi ces paramètres, on retiendra les caractéristiques sociales des patients, leur degré de dépendance, la sévérité de la pathologie, etc.


6° overlijden van een bloed- of aanverwant van het personeelslid of van de persoon met wie het samenleeft, in om het even welke graad maar onder hetzelfde dak wonend als het personeelslid :

6° décès d'un parent ou allié du membre du personnel ou de la personne avec laquelle il vit maritalement, à quelque degré que ce soit, habitant sous le même toit que le membre du personnel :


5° het overlijden van een bloed- of aanverwant in om het even welke graad maar onder hetzelfde dak wonend als de ambtenaar : 2 werkdagen;

5° du décès d'un parent ou allié, à quelque degré que ce soit, habitant sous le même toit que lui : 2 jours ouvrables;


5° overlijden van een bloed- of aanverwant van de gouverneur of van de samenwonende partner in om het even welke graad maar onder eenzelfde dak wonend als de gouverneur : 2 werkdagen;

7° décès d'un parent ou allié du gouverneur ou du partenaire cohabitant à quelque degré que ce soit habitant sous le même toit que le gouverneur : 2 jours ouvrables


5. overlijden van een bloed- of aanverwant van de arrondissementscommissaris of van de samenwonende partner in om het even welke graad maar onder eenzelfde dak wonend als de arrondissementscommissaris : 2 werkdagen;

5. décès d'un parent ou allié du commissaire d'arrondissement ou du partenaire cohabitant à quelque degré que ce soit habitant sous le même toit que le commissaire d'arrondissement : 2 jours ouvrables


- Indien de invaliditeit blijvend is of wordt maar lager ligt dan de graad van 16%, wordt het kapitaal, berekend zoals toegelicht in het vorige artikel, verminderd met 75% zo de graad van invaliditeit minder dan 5% bedraagt, met 50% zo de graad van invaliditeit 5% of meer bedraagt maar onder 10% ligt, en met 25% wanneer de graad van invaliditeit 10% of meer bedraagt maar lager ligt dan 16%" .

- Si l'invalidité est ou devient permanente et est inférieure à 16%, le capital calculé comme il est dit à l'article précédent, est diminué de 75% si le taux d'invalidité s'élève à moins de 5%, de 50% si le taux d'invalidité s'élève à 5% ou plus mais moins de 10%, et de 25% si le taux d'invalidité s'élève à 10% ou plus mais moins de 16%».




D'autres ont cherché : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     traumatische neurose     graad maar onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graad maar onder' ->

Date index: 2024-11-30
w