Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Graad van bloedverwantschap
Graad van verwantschap
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "graad behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


graad van bloedverwantschap | graad van verwantschap

degré de parenté








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. De personeelsleden die daags vóór de inplaatsstelling van de SICAD lid zijn van een arrondissementeel informatiekruispunt en krachtens artikel XII. VII.23bis RPPol zijn aangesteld in de graad van commissaris van politie, behouden die aanstelling en het recht op de benoeming bedoeld in artikel XII. VII.16quinquies, § 2, of, naar gelang van het geval, in artikel XII. VII.19bis RPPol, indien en voor zolang zij als personeelsleden van de SICAD zijn aangewezen, dan wel indien zij vervolgens zonder onderbreking worden aangewezen voor een betrekking binnen de algemene direc ...[+++]

Art. 2. Les membres du personnel qui, la veille de la mise en place des SICAD, sont membres d'un carrefour d'information d'arrondissement et qui, en vertu de l'article XII. VII.23bis PJPol, ont été commissionnés dans le grade de commissaire de police, conservent ce commissionnement et le droit à la nomination visée à l'article XII. VII.16quinquies, § 2, ou, selon le cas, à l'article XII. VII.19bis PJPol, aussi longtemps qu'ils sont désignés comme membres du personnel du SICAD, ou s'ils sont désignés ensuite, de manière ininterrompue, dans un emploi de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale.


Die officiers met een gemeentelijke graad die naar aanleiding van de hervorming moest worden omgezet, kregen dan ook de keuze om overeenkomstig artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 hun gemeentelijk geldelijk statuut te behouden of om voor het nieuwe zonaal geldelijk statuut te kiezen conform hun graad zoals bepaald in de wet van 2007 en in functie van hun anciënniteit.

Il était alors donné le choix à ces officiers ayant un grade communal qui devait être converti dans la foulée de la réforme de continuer à bénéficier de leur statut pécuniaire communal comme prévu par l'article 207 de la loi du 15 mai 2007, ou alors, de bénéficier du nouveau statut pécuniaire zonal correspondant à son grade au sens de loi de 2007 en fonction de son ancienneté.


Artikel 73 van de Spoorcodex garandeert aan het personeel van HR-Rail dat overgedragen werd naar de DVIS, dat de mogelijkheid behouden blijft om te bevorderen in graad onder dezelfde voorwaarden als die gerespecteerd hadden moeten worden als zij bij de NMBS of Infrabel waren gebleven.

Pour le personnel de HR-Rail transféré au SSICF, l'article 73 du Code ferroviaire lui garantit la possibilité de continuer à avancer dans le grade et ce, dans les mêmes conditions que celles qu'il aurait eu à respecter s'il était resté au sein de la SNCB ou d'Infrabel.


Vóór de opheffing ervan bij de bestreden bepaling luidde artikel 171 van de wet van 25 april 2007 tot « wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » : « Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het tweede lid, behouden de eerste attaché, de attaché-hoofd van dienst en de directeur in de dienst documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie het voordeel van hun weddenschaal in uitdoving en behouden hun graad ...[+++]

Avant son abrogation par la disposition attaquée, l'article 171 de la loi du 25 avril 2007 « modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire » disposait : « Sans préjudice des dispositions de l'alinéa 2, le premier attaché, l'attaché-chef de service et le directeur du Service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation conservent le bénéfice de leur échelle de traitement en extinction ainsi que leur grade à titre personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn voorganger heeft uiteraard wel bepaald dat de wedde van deze personeelseden in hun graad hoger zal liggen dan de maximumwedde van de behouden weddeschaal.

Néanmoins, mon prédécesseur a bien entendu prévu que, dans leur grade, le traitement de ces membres du personnel évolue au-delà du traitement maximum de l’échelle de traitement conservée.


4. wijst erop dat een van de vijf kerndoelstellingen van Europa 2020 bestaat uit het terugdringen van het aantal vroegtijdige schoolverlaters tot minder dan 10% en een verhoging van het aantal jongeren met een universitaire graad, een hogeronderwijsdiploma of een adequate beroepsopleiding tot ten minste 40%; is verontrust over het feit dat geen van de tot nu toe uitgevoerde nationale programma´s toereikend is gebleken om voornoemde doelstellingen te verwezenlijken; benadrukt dat onderwijs, opleiding en jeugdmobiliteit - evenals volwassenenonderwijs en beroepsopleidingen - essentieel zijn voor het scheppen en ...[+++]

4. rappelle que l'un des cinq grands objectifs de la stratégie Europe 2020 est de ramener le taux d'abandon scolaire à moins de 10 % et de faire passer à 40 % au moins la part des jeunes générations qui obtiennent un diplôme de l'enseignement supérieur ou bénéficient d'une formation professionnelle adéquate; s'inquiète de ce qu'il n'existe, à ce jour, aucun programme national pour atteindre ces objectifs; souligne que l'éducation, la formation et la mobilité des jeunes, tout comme la mobilité dans les domaines de l'éducation des adultes et de la formation continue, sont des éléments essentiels en vue de créer et de préserver des emploi ...[+++]


De hoogte van de financiële deelneming van de Europese Gemeenschap in de exploitatiefase zal afhangen van de graad van deelneming van de privé-sector overeenkomstig deze eventuele contracten, behoudens voorafgaande goedkeuring door de Begrotingsautoriteit.

Le montant de la participation financière de la Communauté européenne à la phase d’exploitation dépendra du degré de participation du secteur privé découlant du contenu de ces éventuels contrats, sous réserve de l'approbation préalable par l’Autorité budgétaire.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, wanneer wij in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken over de strategie van Lissabon praten, hebben wij het over economische groei, een hoge graad van werkgelegenheid, goede sociale voorzieningen, goede gezondheids- en welzijnszorg, en wij zeggen onder andere ook dat het onderwijssysteem en degelijke opleidingen de sleutel zijn om dit alles te kunnen behouden.

– (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous débattons de la stratégie de Lisbonne au sein de la Commission sur les affaires sociales et sur l’emploi, nous parlons d'un taux de croissance élevé, d’un haut niveau d'emploi, de bonnes conditions sociales, d'un bon système de soins de santé, et ce que nous disons aussi est que l’enseignement et le développement des compétences doivent servir de moteur dans la réalisation de ces objectifs.


Hierdoor hebben de consumenten in het Verenigd Koninkrijk hun hoge graad van bescherming en hun regeling van hoofdelijke aansprakelijkheid voor kredietkaarten kunnen behouden.

Cela a, par exemple, permis de maintenir un niveau de protection élevé des consommateurs au Royaume-Uni, qui va à présent conserver le droit à la responsabilité conjointe et solidaire pour les cartes de crédit.


(18) Rekening houdend met de noodzaak om een bepaalde graad van flexibiliteit in de arbeidsverhouding te behouden, dient te worden voorzien dat de lidstaten het aan de sociale partners kunnen overlaten om de essentiële arbeidsvoorwaarden vast te stellen die zijn aangepast aan de specifieke eigenschappen van bepaalde soorten werk of van bepaalde economische sectoren.

(18) compte tenu de la nécessité de maintenir une certaine flexibilité dans la relation de travail, il convient de prévoir que les États membres puissent confier aux partenaires sociaux le soin de définir des conditions essentielles de travail et d'emploi adaptées aux spécificités de certains types d'emploi ou de certaines branches d'activité économique;


w