Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binaire sterren
Edelmetaalbewerkster
Gouden medaille
Gouden palmen
Gouden palmen der Kroonorde
Gouden standaard
Goudsmid
Juwelier-goudsmid
Maker van gouden juwelen

Traduction de «gouden sterren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Gouden palmen der Kroonorde

Palmes d'or de l'Ordre de la Couronne




Gouden standaard

Critère de référence | Mesure-étalon


edelmetaalbewerkster | maker van gouden juwelen | goudsmid | juwelier-goudsmid

orfèvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld;

- le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu,


België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Roemenië, Portugal, Slovenië en Slowakije verklaren dat de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld, de hymne uit de « Ode aan de Vreugde » uit de negende symfonie van Ludwig van Beethoven, het devies « In verscheidenheid verenigd », de euro als munt van de Europese Unie en de « Dag van Europa » op 9 mei voor hen de symbolen blijven van het gemeenschappelijk lidmaatschap van de burgers van de Europese Unie en van hun band met de Unie.

La Belgique, la Bulgarie, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, l'Italie, Chypre, la Lituanie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, l'Autriche, le Portugal, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie déclarent que le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de « l'Ode à la joie » de la Neuvième symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise « Unie dans la diversité », l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la Journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien avec celle-ci.


België heeft met een aantal andere landen verklaard te wensen de symbolen van de Europese Unie te bewaren. Het gaat dan om de euro als munteenheid, de « Dag van Europa » op 9 mei, de vlag met 12 gouden sterren op een blauw veld, de hymne « Ode aan de vreugde », enz. Het is dus niet omdat ze niet in het Verdrag van Lissabon staan, dat die symbolen verdwijnen.

À l'instar de plusieurs autres pays, la Belgique a fait part de son souhait de conserver les symboles de l'Union européenne, à savoir l'euro comme unité monétaire, la « Journée de l'Europe » du 9 mai, le drapeau aux 12 étoiles d'or sur fond bleu, l'Ode à la Joie comme hymne, etc. Ce n'est donc pas parce que ces symboles ne figurent pas dans le Traité de Lisbonne qu'ils n'existent plus.


België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Roemenië, Portugal, Slovenië en Slowakije verklaren dat de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld, de hymne uit de « Ode aan de Vreugde » uit de negende symfonie van Ludwig van Beethoven, het devies « In verscheidenheid verenigd », de euro als munt van de Europese Unie en de « Dag van Europa » op 9 mei voor hen de symbolen blijven van het gemeenschappelijk lidmaatschap van de burgers van de Europese Unie en van hun band met de Unie.

La Belgique, la Bulgarie, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, l'Italie, Chypre, la Lituanie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, l'Autriche, le Portugal, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie déclarent que le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de « l'Ode à la joie » de la Neuvième symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise « Unie dans la diversité », l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la Journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien avec celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Roemenië, Portugal, Slovenië en Slowakije verklaren dat de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld, de hymne uit de « Ode aan de Vreugde » uit de negende symfonie van Ludwig van Beethoven, het devies « In verscheidenheid verenigd », de euro als munt van de Europese Unie en de « Dag van Europa » op 9 mei voor hen de symbolen blijven van het gemeenschappelijk lidmaatschap van de burgers van de Europese Unie en van hun band met de Unie.

La Belgique, la Bulgarie, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, l'Italie, Chypre, la Lituanie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, l'Autriche, le Portugal, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie déclarent que le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de « l'Ode à la joie » de la Neuvième symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise « Unie dans la diversité », l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la Journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien avec celle-ci.


- de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld;

- le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu,


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, met het oog op het historische feit dat de oprichters van de Europese Unie christendemocraten waren: Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman en Jean Monnet, die wat zij hebben opgebouwd baseerden op christelijke waarden en symbolen, wil ik u eraan herinneren dat de vlag die de Europese Unie heeft aangenomen, een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauwe achtergrond, die achter u hangt, mevrouw de Voorzitter, verwijst naar de twaalf sterren op het hoofd van de heilige maagd Maria – Openbaring van Johannes, hoofdstuk 12.

– (PL) Madame la Présidente, il est un fait historique que les pères fondateurs de l’Union européenne (Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman et Jean Monnet) étaient des démocrates-chrétiens et qu’ils ont fondé leur œuvre sur des valeurs et des symboles chrétiens. Je vous rappelle d’ailleurs que le drapeau adopté par l’Union européenne, 12 étoiles dorées en cercle sur fond bleu, et qui est accroché derrière vous, Madame la Présidente, fait référence aux 12 étoiles au-dessus de la tête de la Sainte-Vierge (révélation de Saint-Jean, chapitre 12).


De Europese vlag met 12 gouden sterren met vijf punten tegen een donkerblauwe achtergrond was al het symbool van de Raad van Europa, de eerste organisatie voor politieke samenwerking die na de wereldoorlog in 1955 in Europa werd opgericht.

Le drapeau de l'Union européenne est bleu foncé avec un cercle de douze étoiles d'or à cinq branches. Depuis 1955, il constitue le symbole du Conseil de l'Europe, la première organisation de coopération politique créée dans l'Europe de l'après-guerre.


- de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren tegen een blauwe achtergrond;

– le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu;


Tegen een azuurblauwe achtergrond vormen twaalf gouden sterren een cirkel, die de eenheid van de Europese volkeren voorstelt.

Sur le fond bleu du ciel, douze étoiles d'or forment un cercle figurant l'union des peuples d'Europe.




D'autres ont cherché : gouden medaille     gouden palmen     gouden palmen der kroonorde     gouden standaard     binaire sterren     edelmetaalbewerkster     goudsmid     juwelier-goudsmid     maker van gouden juwelen     gouden sterren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gouden sterren' ->

Date index: 2023-08-14
w