Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Overboord gooien
Overboord werpen
Pakken gooien
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «gooien van verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs




overboord gooien | overboord werpen

jeter par-dessus bord


op de markt werpen/gooien

jeter sur le marché | lancer sur le marché


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook de lijn 124 Brussel-Charleroi telt verschillende feiten voor gooien van stenen naar treinen, echter steeds op verschillende locaties.

La ligne 124 Bruxelles - Charleroi compte elle aussi différents faits de jets de pierre sur des trains, mais toujours à des endroits différents.


1) de rechtszekerheid : de drie hoge rechtscolleges moeten een risico van verschillende uitleggingen vermijden; de tijd dat drie groepen van alpinisten sneeuwballen naar elkaar gooien, moet, in de mate van het mogelijke, gedaan zijn.

1) la sécurité juridique: les trois hautes juridictions doivent éviter un risque d'interprétations divergentes; il faut — dans la mesure du possible — que les trois groupes cessent de se quereller.


De heer Van Welden stipt vooreerst aan dat verzekeringsproducten en bankproducten zeer verschillend zijn qua regelgeving : er bestaan twee onderscheiden Europese richtlijnen over deze producten en men kan ze dan ook moeilijk op één hoopje gooien.

M. Van Welden tient d'abord à souligner que les produits d'assurances et les produits bancaires relèvent de réglementations fort différentes: comme ces produits font l'objet de deux directives européennes distinctes, on peut difficilement les traiter sur un pied d'égalité.


1) de rechtszekerheid : de drie hoge rechtscolleges moeten een risico van verschillende uitleggingen vermijden; de tijd dat drie groepen van alpinisten sneeuwballen naar elkaar gooien, moet, in de mate van het mogelijke, gedaan zijn.

1) la sécurité juridique: les trois hautes juridictions doivent éviter un risque d'interprétations divergentes; il faut — dans la mesure du possible — que les trois groupes cessent de se quereller.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Er bestaan inderdaad verschillende soorten beschadigingen : beschadigingen aan het treinmaterieel (zoals bijvoorbeeld ten gevolge van het gooien van voorwerpen), beschadigingen aan de infrastructuur (bijvoorbeeld schade aan schuilhokjes of stationsgebouwen), enz.

2. En effet il existe différents types de dégradations : les dégradations au matériel de train (comme par exemple causé par le jet des objets), les dégradations à l’infrastructure (par exemple : les dégâts aux abris de quai ou aux bâtiments de gare), etc.


Laten we echter niet in de val lopen van het door elkaar gooien van verschillende zaken.

Ne tombons pas, cependant, dans le piège de l’amalgame des problèmes.


Ten derde en laatste een heel belangrijk punt, er geleidelijk voor zorgen dat onze wettelijke bepalingen volledig consistent zijn, daar we zo vaak bekritiseerd worden wegens het op één hoop gooien van verschillende ideeën, en de uiteindelijke arbitrage moet inzichtelijk gemaakt worden voor de burger.

Troisièmement, enfin, un point très important, veiller à assurer, progressivement, la cohérence pleine et entière de nos dispositions législatives, tant il est vrai que nous sommes souvent critiqués pour l’accumulation des logiques, et il faut que l’arbitrage final soit clair pour les citoyens.


Ik kan de Commissie alleen maar vragen om de hogere versnelling er in te gooien zodat betere Europese oplossingen kunnen worden gevonden. Een premisse hiervoor is dat we prijzen voor de verschillende soorten van vervoer vinden, die de gehele kosten ervan weerspiegelen.

Je ne peux que demander à la Commission d’intensifier la recherche de solutions européennes plus nombreuses et mieux adaptées, sachant toutefois que pour réussir, il nous faudra également établir pour les différents modes de transport des prix qui tiennent compte de leur coût réel.


Overigens ligt het voor de hand dat wij de strijd tegen geweld en de strijd tegen drugs niet op één hoop gooien; dat zijn gewoonweg twee heel verschillende zaken.

Nous devons comprendre qu’il ne convient pas de mélanger la lutte contre la violence et la lutte contre la consommation de drogues; il s’agit de deux domaines tout simplement différents.


Maar de beelden die we op de televisie zien en jammer genoeg moeten zien, want het is de realiteit, geven u argumenten om totaal verschillende problemen op één hoop te gooien.

Mais les images que nous voyons à la télévision vous donnent des arguments pour faire l'amalgame entre des problèmes totalement différents.


w