Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Definitieve goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Niet-commerciële overwegingen
Niet-handelsoverwegingen
Overwegingen van niet-commerciële aard
Termijn voor goedkeuring

Traduction de «goedkeuring van overwegingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-commerciële overwegingen | niet-handelsoverwegingen | overwegingen van niet-commerciële aard

considérations autres que d'ordre commercial


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bovenstaande overwegingen vormen, samen met een reflectie over de toegevoegde waarde van de goedkeuring van maatregelen op EU-niveau, de essentiële grondslagen waarop iedere actie op dit gebied moet worden gebaseerd.

Toutes les considérations qui précèdent, associées à une réflexion sur la valeur ajoutée que représente l’adoption de mesures à l’échelon européen, constituent les fondements sur lesquels doit s’appuyer toute action dans ce domaine.


De gebeurtenissen in de loop van het jaar 1996, in het bijzonder de goedkeuring op 18 juli 1996 door het Europees Parlement van een gemeenschappelijke resolutie over de rol van Taiwan in de internationale organisaties, nopen de ondertekenaars van dit amendement ertoe rekening te houden met een aantal nieuwe overwegingen en het dispositief van bovenvermeld voorstel 1-43/1 te wijzigen.

Les événements qui se sont déroulés dans le courant de l'année 1996, en particulier l'adoption par le Parlement européen, le 18 juillet 1996, d'une résolution commune sur le rôle de Taiwan dans les organisations internationales, amènent les signataires du présent amendement à introduire un certain nombre de considérations nouvelles et de modifications du dispositif de la proposition 1-43/1 en rubrique.


De gebeurtenissen in de loop van het jaar 1996, in het bijzonder de goedkeuring op 18 juli 1996 door het Europees Parlement van een gemeenschappelijke resolutie over de rol van Taiwan in de internationale organisaties, nopen de ondertekenaars van dit amendement ertoe rekening te houden met een aantal nieuwe overwegingen en het dispositief van bovenvermeld voorstel 1-43/1 te wijzigen.

Les événements qui se sont déroulés dans le courant de l'année 1996, en particulier l'adoption par le Parlement européen, le 18 juillet 1996, d'une résolution commune sur le rôle de Taiwan dans les organisations internationales, amènent les signataires du présent amendement à introduire un certain nombre de considérations nouvelles et de modifications du dispositif de la proposition 1-43/1 en rubrique.


Dit wetsvoorstel, dat het logische gevolg is van die overwegingen, steunt op het debat dat heeft plaatsgehad na de goedkeuring door het Comité van ministers van de Raad van Europa, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde.

Issue de ces considérations, la présente proposition de loi est basée sur le débat qu'a provoqué l'adoption, par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, de la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel, dat het logische gevolg is van die overwegingen, steunt op het debat dat heeft plaatsgehad na de goedkeuring door het Comité van ministers van de Raad van Europa, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde.

Issue de ces considérations, la présente proposition de loi est basée sur le débat qu'a provoqué l'adoption, par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, de la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine.


Na de goedkeuring van overwegingen 1 en 2 in de Commissie juridische zaken heeft overleg plaatsgevonden tussen het Parlement en de Commissie, waar mevrouw Wallström naar verwees, en hebben wij een laatste amendement ingediend, amendement 4, dat het huidige amendement 2 vervangt en een formule vastlegt voor samenwerking tussen de drie instellingen.

Après l’adoption des considérants 1 et 2 en commission, des négociations ont eu lieu entre le Parlement et la Commission, auxquelles Mme Wallström a d’ailleurs fait allusion, et nous avons déposé un amendement final, l’amendement 4 qui remplace l’actuel amendement 2, et établit un mode de coopération entre les trois institutions.


Er wordt voorgesteld de huidige formulering te behouden, aangezien het Gerecht van eerste aanleg in een arrest van 20 november 2002 (zaak-LAGARDERE) heeft gepreciseerd dat de overwegingen die de Commissie heeft aangevoerd in de motivering van haar besluit tot goedkeuring met betrekking tot deze beperkingen een willekeurig karakter hebben evenals de goedkeuring van de concentratie, en niet slechts een verklarende draagwijdte.

Il est proposé de maintenir la rédaction actuelle, le tribunal de première instance ayant précisé, dans une décision du 20 novembre 2002 (affaire LAGARDERE), que les considérations émises par la Commission dans les motifs de sa décision d’approbation quant à ces restrictions revêtent un caractère décisionnel au même titre que l’approbation de l’opération de concentration et non une simple portée déclaratoire.


Als rapporteur van beide verslagen verwijs ik in het algemeen naar de overwegingen in de toelichting van het verslag over het voorstel van de Commissie tot wijziging van verordening 2792/99, met name naar de juridische overwegingen waarin vraagtekens worden gezet bij de mogelijkheid tot eenzijdige wijziging door de Commissie, zonder instemming van de lidstaten, van de programmering voor zeven jaar waartoe werd besloten na de goedkeuring op de Top van Berlijn van het structurele en financiële pakket dat bekend staat onder de naam Agend ...[+++]

Votre rapporteur, chargé de ces deux propositions, renvoie, d'une manière générale, aux considérations développées dans l'exposé des motifs de son rapport sur la proposition de la Commission visant à modifier le règlement susmentionné, et notamment aux considérations d'ordre juridique dans lesquelles il conteste la possibilité pour la Commission européenne de modifier unilatéralement et sans le consentement des États membres la programmation sur sept ans arrêtée après l'adoption, lors du sommet de Berlin, de l'ensemble du dispositif structurel et financier dit Agenda 2000.


Met het oog op de goedkeuring van de richtsnoeren voor de werkgelegenheid in het licht van de beleidslijnen van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad volgens de nieuwe gestroomlijnde procedure, wordt met deze mededeling beoogd om de hoofdlijnen te schetsen voor de herziene strategie, aangevuld met voorbeelden van bestaande concrete doelstellingen en streefcijfers en overwegingen, alsmede voorstellen voor mogelijke nieuwe streefcijfers.

En vue de l'adoption des lignes directrices pour l'emploi à la lumière des orientations politiques du Conseil Européen de printemps, suivant la nouvelle procédure révisée, la présente communication a pour objet de présenter les grandes lignes de la nouvelle stratégie, avec des exemples concrets d'objectifs existants et des considérations et des suggestions d'éventuels nouveaux objectifs.


- Ik heb de leden uit didactische overwegingen een uittreksel uit de wet voorgelegd dat betrekking heeft op amendement nr. 59 bij artikel 21ter om erop te wijzen dat artikel 10 bij niet goedkeuring van het amendement blijft bestaan.

- Pour des raisons didactiques, j'ai soumis aux membres un extrait de la loi ayant trait à l'amendement numéro 59 à l'article 21ter pour préciser que, si l'amendement n'est pas approuvé, l'article 10 sera maintenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring van overwegingen' ->

Date index: 2022-04-24
w