Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring hecht heeft » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben mij gevraagd u per brief mee te delen dat de commissie REGI geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie en haar goedkeuring hecht aan het overeenkomstige door de Commissie ingediende OGB nr. 5.

Ils m'ont priée de vous informer que notre commission n'avait pas d'objection à formuler à l'encontre de la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne et qu'elle souscrivait au PRB n° 5 correspondant, tel que le propose la Commission.


Het commissielid hecht zijn goedkeuring aan de voorgestelde tekst en aan de wijzigingen die de Commissie voor de Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers aangebracht heeft en in het bijzonder het feit dat de werkgever verplicht is de vertegenwoordigers van de werknemers te raadplegen over de noodzakelijke aanpassingen van de arbeidsvoorwaarden van de werknemers die werkzaam zijn in een arbeidsstelsel waarin nachtelijke arbeidsprestaties voorkomen.

Le commissaire marque son accord sur le texte proposé ainsi que sur les modifications apportées par la Commission des Affaires sociales de la Chambre des représentants et particulièrement sur le fait que l'employeur soit tenu de consulter les représentants des travailleurs au sujet des adaptations nécessaires des conditions de travail des travailleurs occupés dans un régime de travail comportant des prestations de travail de nuit.


Het jaar 1981 wordt door de algemene Vergadering uitgeroepen tot het Internationaal Jaar van Personen met een Handicap. Daarnaast hecht de algemene Vergadering in het decennium van de personen met een handicap (1983-1992) haar goedkeuring aan een resolutie die betrekking heeft op een « Wereldactieprogramma voor personen met een handicap».

En 1981, l'Assemblée générale proclame l'Année internationale des personnes handicapées et, dans le cadre de la décennie qui leur est réservée (1983-1992) elle adopte une résolution qui porte sur « un Programme d'Action mondial concernant les personnes handicapées ».


Het jaar 1981 wordt door de algemene Vergadering uitgeroepen tot het Internationaal Jaar van Personen met een Handicap. Daarnaast hecht de algemene Vergadering in het decennium van de personen met een handicap (1983-1992) haar goedkeuring aan een resolutie die betrekking heeft op een « Wereldactieprogramma voor personen met een handicap».

En 1981, l'Assemblée générale proclame l'Année internationale des personnes handicapées et, dans le cadre de la décennie qui leur est réservée (1983-1992) elle adopte une résolution qui porte sur « un Programme d'Action mondial concernant les personnes handicapées ».


(PT) Het Parlement heeft hier vandaag het verslag van de heer Moreira aangenomen, waarmee het zijn goedkeuring hecht aan het voorstel van de Commissie om het rechtenvrije tariefcontingent voor Moldavische wijn te verhogen.

– (PT) Le rapport de M. Moreira a été adopté ce jour; ce rapport approuve une proposition de la Commission d’autoriser une augmentation des contingents tarifaires en franchise de droits pour le vin moldave.


I. overwegende dat een referendum dat op 27 juni in vreedzame omstandigheden en met een hoge participatie is gehouden, heeft uitgewezen dat meer dan 90% van de deelnemers zijn goedkeuring hecht aan een nieuwe grondwet waarin de bevoegdheden van de president en het parlement elkaar in evenwicht houden, aan de bevestiging van Rosa Otunbayeva als interim-president tot 31 december 2011 en aan het feit dat de leden van het grondwettelijk hof uit hun ambt worden ontzet; overwegende dat de parlemen ...[+++]

I. considérant qu'un référendum organisé le 27 juin, qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, a conduit à l'approbation par plus de 90 % des électeurs de l'idée d'une nouvelle constitution qui équilibrerait les pouvoirs présidentiel et parlementaire, à la confirmation de Rosa Otounbaïeva à la présidence par intérim jusqu'au 31 décembre 2011 et à la dissolution de la cour constitutionnelle; considérant que des élections parlementaires sont prévues pour le 10 octobre 2010,


1. Alvorens informatie uit te wisselen met de entiteiten bedoeld in artikel 26 bis, hecht het nationale lid van de lidstaat die de informatie ter beschikking heeft gesteld, zijn goedkeuring aan de overdracht ervan.

1. Avant tout échange d’informations entre Eurojust et les entités visées à l’article 26 bis, le membre national de l’État membre qui a soumis les informations donne son accord au transfert de celles-ci.


Ik hoop dat de Commissie de moed heeft haar kans te grijpen. Er kan geen besluit worden genomen als de Commissie daar niet mee instemt, en ik hoop daarom dat u verder gaat dan de toepassing van de algemene communautaire methode en uw goedkeuring hecht aan het standpunt dat in de door collega Leinen ingediende verklaring tot uiting komt en volgens welke de Dienst externe betrekkingen weliswaar administratief, organisatorisch en begrotingstechnisch wordt gebonden aan de Commissie, maar in geval ...[+++]

Aucune décision ne peut être prise si elle y est opposée et j’espère, par conséquent, que vous irez plus loin que la méthode communautaire générale en adoptant la position contenue dans la déclaration présentée par M. Leinen, selon laquelle le Service d’action extérieure sera, en termes d’organisation, d’administration et de budget, rattaché à la Commission, tout en mettant fidèlement en œuvre, naturellement, les décisions du Conseil sur les sujets pour lesquels le Conseil est compétent.


- vijf nieuwe A7-posten en vijf nieuwe C5-posten voor regionale voorlichtingsbureaus in een aantal lidstaten; deze kredieten blijven in de reserve tot het Bureau heeft besloten of de regionale bureaus werkelijk worden opgezet - en zo ja, welke -, en totdat de Begrotingscommissie haar goedkeuring hecht aan een voorstel tot overschrijving van de betrokken kredieten;

- créer cinq emplois A7 et cinq emplois C5 pour des antennes d'information régionales dans certains des États membres, les crédits devant cependant être maintenus dans la réserve jusqu'à ce que le Bureau ait décidé si des antennes régionales seront effectivement créées - et, dans l'affirmative, lesquelles - et jusqu'à ce que la commission des budgets ait statué sur une demande de virement des crédits nécessaires;


2. Alvorens informatie uit te wisselen met de instanties bedoeld in lid 1, onder b) en c), hecht het nationale lid van de lidstaat die de informatie ter beschikking heeft gesteld zijn goedkeuring aan de overdracht ervan.

2. Avant tout échange d'informations entre Eurojust et les entités visées au paragraphe 1, points b) et c), le membre national de l'État membre qui a soumis les informations donne son accord au transfert de celles-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring hecht heeft' ->

Date index: 2023-05-09
w