Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring dit mechanisme werd uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Artikel XV voert één van de nieuwigheden van het nieuwe verdrag in, namelijk de wijzigingen van een aantal bepalingen van de code door een « versnelde » procedure (of procedure van stilzwijgende goedkeuring).Dit mechanisme werd uitgewerkt om een snelle update mogelijk te maken van de technische delen van de tekst, zonder dat een volledige herziening van het verdrag noodzakelijk is.

L'article XV introduit une des innovations de la nouvelle Convention, à savoir la modification de certaines dispositions du code par une procédure « accélérée » (ou procédure par acceptation tacite). Ce mécanisme a été élaboré pour permettre une mise à jour rapide des parties techniques du texte sans qu'on ait besoin de procéder à une révision complète de la Convention.


Dat mechanisme past in het gemeenschappelijk systeem voor de handel in CO2-emissiequota (ETS) dat in 2003 door de Europese Unie werd uitgewerkt in het kader van de ratificatie van het Kyoto-protocol.

Ce mécanisme s'inscrit dans le système communautaire d'échange de quotas d'émissions de CO2 (ETS), mis en place par l'Union européenne en 2003 dans le cadre de la ratification du protocole de Kyoto.


Hoewel ik voorstander ben van stabiele regelgeving, draagt de wijziging van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die nu wordt voorgesteld, mijn goedkeuring weg. We beleven immers uitzonderlijke tijden, en deze wijziging maakt het mogelijk om een permanent mechanisme in te stellen om de stabiliteit van de eurozone te waarborgen, zoals werd voorgesteld in verslag A7-0282/2010 , dat op 20 oktober 201 ...[+++]

Tout en plaidant pour la stabilité législative, c’est parce que nous vivons des temps exceptionnels que je soutiens la proposition de modification de l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne visant à permettre la création d’un mécanisme permanent de sauvegarde de la stabilité de la zone euro, comme proposé dans le rapport A7-0282/2010 , adopté par cette Assemblée le 20 octobre 2010.


Hoewel ik voorstander ben van stabiele regelgeving, draagt de wijziging van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die nu wordt voorgesteld, mijn goedkeuring weg. We beleven immers uitzonderlijke tijden, en deze wijziging maakt het mogelijk om een permanent mechanisme in te stellen om de stabiliteit van de eurozone te waarborgen, zoals werd voorgesteld in verslag A7-0282/2010, dat op 20 oktober 2010 ...[+++]

Tout en plaidant pour la stabilité législative, c’est parce que nous vivons des temps exceptionnels que je soutiens la proposition de modification de l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne visant à permettre la création d’un mécanisme permanent de sauvegarde de la stabilité de la zone euro, comme proposé dans le rapport A7-0282/2010, adopté par cette Assemblée le 20 octobre 2010.


3. Het mechanisme van de interne structuur werd uitgewerkt door OCHA in overleg met de donors.

3. Le mécanisme de structure interne a été mis au point par OCHA en concertation avec les donateurs.


6. vraagt dat er manieren worden onderzocht om de vereiste flexibiliteit ten aanzien van het profiel van elk ontwikkelingsland te verzekeren, en dat het IMF en andere organisaties het ‘mechanisme van handelsintegratie’ ten uitvoer leggen, dat werd uitgewerkt om verliezen die die landen kunnen lijden door handelsliberalisering aan te zuiveren;

6. demande que des moyens d'atteindre la flexibilité nécessaire en ce qui concerne le profil de chaque PED soient explorés et que le FMI, entre autres, applique le "mécanisme d'intégration commerciale" permettant de compenser les pertes que peut entraîner pour ces pays la libéralisation des échanges;


6. vraagt dat er manieren worden onderzocht om de vereiste flexibiliteit ten aanzien van het profiel van elk ontwikkelingsland te verzekeren, en dat het IMF en andere organisaties het "mechanisme van handelsintegratie" ten uitvoer leggen, dat werd uitgewerkt om verliezen die die landen kunnen lijden door handelsliberalisering aan te zuiveren;

6. demande que des moyens d'atteindre la flexibilité nécessaire en ce qui concerne le profil de chaque PED soient explorés et que le FMI, entre autres, applique le "mécanisme d'intégration commerciale" permettant de compenser les pertes que peut entraîner pour ces pays la libéralisation des échanges;


Een voorontwerp van wet ter omzetting van de richtlijn 2000/35/EG betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties werd uitgewerkt en zal begin 2002 ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Ministerraad.

Un avant-projet de loi transposant la directive 2000/35/CE concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales a été élaboré et sera soumis pour approbation au Conseil des ministres au début de l'année 2002.


De Europese Commissie hecht bijzonder veel belang aan het mechanisme voor onderlinge evaluatie, zoals dat bijvoorbeeld werd uitgewerkt in het kader van de multidisciplinaire groep van de Raad.

La Commission européenne attache une importance particulière au mécanisme d'évaluation mutuelle, tel qu'il fonctionne par exemple dans le cadre du groupe pluridisciplinaire du Conseil.


De effectisering van de subprimes is een nieuw mechanisme dat door de internationale financiële wereld werd uitgewerkt om hoge winsten te kunnen maken met het geld van de allerarmsten.

La titrisation des subprimes, au coeur de l'actualité, est un nouveau mécanisme mis en place par la finance internationale afin de réaliser des profits substantiels avec l'argent issu du travail des plus pauvres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring dit mechanisme werd uitgewerkt' ->

Date index: 2023-11-22
w