Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Bevestigen
Bevestiging
Bezetting van treinsporen goedkeuren
De begroting goedkeuren
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Traduction de «goedkeuren die precies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

approuver une conception technique


rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

approuver des rapports pour un projet artistique




controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages






bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tenuitvoerlegging van het alomvattend actieplan van het Stockholmprogramma, dat de Commissie later vandaag zal goedkeuren, heeft precies tot doel de voordelen van de Europese integratie op het vlak van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers tastbaarder te maken.

Le plan d’action mettant en œuvre le programme de Stockholm que la Commission adoptera plus tard dans la journée se focalise précisément sur la nécessité, pour les citoyens, de voir les avantages de l’intégration européenne se concrétiser, dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice.


Terwijl wij allemaal praten over het verminderen van de belasting van bedrijven, bestaat tegelijkertijd het gevaar dat wij hier specifieke voorstellen goedkeuren die precies het tegenovergestelde bewerkstelligen. Dat betekent dat alle instellingen van de Europese Unie, dus ook dit Parlement, hun rol op dit punt moeten spelen.

Bien que nous parlions tous de réduire les charges pesant sur les entreprises, le risque demeure à tout moment de voir voter ici des dispositions spécifiques allant dans le sens inverse; toutes les institutions de l’Union européenne, y compris la nôtre, doivent donc jouer leur rôle.


Dit is precies waar de uitdaging van het Europees Parlement ligt, dat vandaag in deze plenaire vergadering zowel de richtlijn, die uitstekend is toegelicht door dr. Mikolášik, als het actieplan moet goedkeuren.

C’est dans ces chiffres que réside le défi à relever par le Parlement, qui doit adopter à l’occasion de cette plénière la directive si bien expliquée par le DMikolášik, ainsi que le plan d’action.


Zonder een diepgaande en veeleisende herziening van dat financiële kader, komt het erop neer dat de begroting die we tegen het einde van het jaar gaan goedkeuren precies even middelmatig zal blijven, zelfs als we onze goedkeuring hechten aan de best mogelijke prioriteiten.

Sans une révision approfondie et rigoureuse du cadre financier, le budget que nous nous allons approuver à la fin de l’année sera condamné à la stagnation et à la médiocrité, même si nous adoptons les meilleures priorités du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we het voorstel van de commissie goedkeuren, betekent dit dat het Europees Parlement vaststelt dat tabak en alcohol geen goederen zijn als alle andere, precies zoals we eerder in dit Parlement hebben gehoord, en anders moeten worden behandeld.

Si nous votons la proposition de la commission, cela signifiera que le Parlement européen décide que le tabac et l’alcool ne sont pas des marchandises comme les autres, comme nous l’avons dit précédemment dans cette Assemblée, et qu’ils doivent être traités différemment.


Precies omdat met al die elementen is rekening gehouden, heeft de beslissing kans van slagen. De VLD zal het ontwerp dan ook goedkeuren.

C'est précisément parce que tous ces éléments ont été pris en compte que le VLD votera le projet.


Men kan dus onmogelijk voorhouden dat de achterliggende idee bij een aantal indieners was om daarmee een partij te willen treffen, precies omdat we er van uitgaan dat deze groep deze tekst met alle gemak zou kunnen goedkeuren.

On ne peut donc prétendre que certains auteurs ont voulu atteindre un parti puisque nous partons du point de vue que ce groupe pourrait parfaitement voter ce texte.


Precies om die reden kan ik het wetsvoorstel onmogelijk goedkeuren.

C'est pourquoi il m'est impossible d'approuver cette proposition de loi.


In die context is het bijzonder cynisch dat we op de laatste werkdag in lopende zaken van deze abominabele regering precies het tegendeel doen: ingaan tegen wat namens de minister van Buitenlandse Zaken in de Kamer is gezegd, namelijk dat er geen haast is om dit te doen, en dat zonder behoorlijk debat in de commissie goedkeuren.

Dans ce contexte, il est particulièrement cynique que nous fassions exactement le contraire en ce dernier jour de travail en affaires courantes de cet abominable gouvernement. Nous allons à l'encontre de ce qui a été dit au nom du ministre des Affaires étrangères, et ce sans un débat correct en commission.


Precies omdat we een wettelijke oplossing voorstaan, zullen we het wetsontwerp goedkeuren.

C'est précisément parce que nous souhaitons une solution légale que nous voterons ce projet de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuren die precies' ->

Date index: 2023-10-09
w