Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurde teksten eventueel amendementen indienen » (Néerlandais → Français) :

De ingediende amendementen zijn kwalitatief goede teksten, die het indienen van een apart wetsvoorstel rechtvaardigen, want het vergevorderde tijdstip in de zittingsperiode noopt de Senaat ertoe zo te werk te gaan.

Les amendements déposés sont des amendements de qualité qui justifient le dépôt d'une proposition de loi distincte, mais le stade avancé de la législature nous oblige à procéder ainsi.


Indien de leden bezwaren hebben tegen de voorliggende teksten, moeten zij amendementen indienen.

Si les membres ont des objections sur les textes à l'examen, il faut qu'ils déposent des amendements.


De ingediende amendementen zijn kwalitatief goede teksten, die het indienen van een apart wetsvoorstel rechtvaardigen, want het vergevorderde tijdstip in de zittingsperiode noopt de Senaat ertoe zo te werk te gaan.

Les amendements déposés sont des amendements de qualité qui justifient le dépôt d'une proposition de loi distincte, mais le stade avancé de la législature nous oblige à procéder ainsi.


56. benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU-lidstaten de UNHRC steunen, door samen te werken aan de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en, in het bijzonder, door alle internationale mensenrechteninstrumenten die dit orgaan heeft ingesteld, te bekrachtigen; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen over het feit dat het Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele EU-lidstaat is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning, het f ...[+++]

56. souligne qu'il est essentiel que les États membres de l'Union soutiennent le Conseil des droits de l'homme en œuvrant ensemble à l'obtention du respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et, notamment, en ratifiant tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; rappelle également son regret de devoir constater que plusieurs États membres n'ont pas encore adopté ou ratifié la con ...[+++]


61. benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU-lidstaten de UNHRC steunen, door samen te werken aan de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en, in het bijzonder, door alle internationale mensenrechteninstrumenten die dit orgaan heeft ingesteld, te bekrachtigen; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen over het feit dat het Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele EU-lidstaat is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning, het f ...[+++]

61. souligne qu'il est essentiel que les États membres de l'Union soutiennent le Conseil des droits de l'homme en œuvrant ensemble à l'obtention du respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et, notamment, en ratifiant tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; rappelle que plusieurs États membres n'ont pas encore adopté ou ratifié la convention pour la protection de toutes les ...[+++]


58. benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU-lidstaten de UNHRC steunen, door samen te werken aan de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en, in het bijzonder, door alle internationale mensenrechteninstrumenten die dit orgaan heeft ingesteld, te bekrachtigen; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen over het feit dat het Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele EU-lidstaat is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning, het f ...[+++]

58. souligne qu'il est essentiel que les États membres de l'Union soutiennent le Conseil des droits de l'homme en œuvrant ensemble à l'obtention du respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et, notamment, en ratifiant tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; rappelle que plusieurs États membres n'ont pas encore adopté ou ratifié la convention pour la protection de toutes les ...[+++]


In deze situatie (goedkeuring door de Begrotingscommissie zonder een vastgesteld OGB) verzoekt uw rapporteur de commissie om een mandaat voor het indienen van eventueel noodzakelijke amendementen in de plenaire vergadering.

Dans ce cas (adoption en COBU en l'absence de PBR), le rapporteur demanderait à la COBU un mandat lui permettant de déposer en plénière tout amendement qui se révélerait nécessaire.


In geval de conclusies niet worden goedgekeurd, bestaat het advies aan de commissie ten principale uitsluitend uit de eventueel goedgekeurde amendementen op de tekst waarvoor de commissie als medeadviserende commissie is aangewezen.

S'il n'est pas adopté de conclusions, l'avis destiné à la commission compétente au fond est constitué uniquement des amendements éventuellement adoptés au texte dont la commission a été saisie pour avis.


De Senaat kan op de door de Kamer goedgekeurde teksten eventueel amendementen indienen, maar die amendementen moeten met een meerderheid in beide taalgroepen worden goedgekeurd.

Le Sénat pourrait éventuellement déposer des amendements aux textes adoptés par la Chambre mais ces amendements devraient être approuvés par une majorité dans les deux groupes linguistiques.


De regering kan uiteraard amendementen indienen op de wetsvoorstellen die op dit ogenblik worden behandeld, maar ik ben ook bereid de amendementen te onderzoeken die senatoren eventueel indienen op het ontwerp van de regering.

Le gouvernement peut évidemment déposer des amendements aux propositions de loi débattues actuellement, mais je suis aussi disposée à examiner les amendements que des sénateurs déposeraient éventuellement au projet du gouvernement.


w