Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurde ontwerp aangebrachte » (Néerlandais → Français) :

Art. 60. In artikel 15, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "onderwerpt het ontwerp van voorkeursbesluit" en de woorden "aan een openbaar onderzoek" de woorden "en het ontwerp van MER" ingevoegd; 2° in het tweede lid, 3°, wordt het woord "goedgekeurde " vervangen door de woorden "ontwerp van".

Art. 60. A l'article 15, § 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « et le projet de rapport d'incidence sur l'environnement » sont insérés entre les mots « soumet le projet d'arrêté relatif à la préférence » et les mots « à une enquête publique » ; 2° à l'alinéa 2, 3°, les mots « le rapport d'incidence sur l'environnement approuvé » sont remplacés par les mots « le projet de rapport d'incidence sur l'environnement ».


Art. 3. In artikel 4.2.4, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zinsnede "dit hoofdstuk aan de opmaak van een plan-MER is onderworpen," wordt vervangen door de zinsnede "artikel 4.2.1, onder het toepassingsgebied van dit hoofdstuk valt,"; 2° tussen de woorden "worden bepaald op welke wijze het" en de woorden "plan-MER in de opmaakprocedure" worden de woorden "onderzoek tot milieueffectrapportage ...[+++]

Art. 3. A l'article 4.2.4, § 1er, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par le décret du 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le membre de phrase « qui doit faire l'objet d'un plan-MER, conformément au présent chapitre, » est remplacé par le membre de phrase « qui relève du champ d'application du présent chapitre conformément à l'article 4.2.1, » ; 2° le membre de phrase « le mode d'intégration du plan-MER » est remplacé par le membre de phrase « le mode d'intégration de l'analyse en vue de l'évaluation des incidences sur l'environnement ou du plan-MER ...[+++]


2. Kunt u me een overzicht bezorgen van alle veranderingen die werden aangebracht tussen het aan het Adviescomité SEA verstuurde ontwerp en de in de ministerraad goedgekeurde definitieve versie?

2. Quels sont tous les changements introduits entre le projet envoyé au Comité d'avis SEA et la version définitive adoptée en Conseil des ministres?


Zo niet, dan moet men zich beperken tot tekstcorrecties die kunnen worden aangebracht zonder dat het ontwerp opnieuw in de Kamer moet worden goedgekeurd.

Sinon, on doit se limiter à des corrections de texte, qui peuvent être apportées sans que le projet doive de nouveau être adopté à la Chambre.


4.4. De aangemelde instantie die het certificaat van EG-ontwerp-onderzoek heeft afgegeven, wordt door de fabrikant in kennis gesteld van elke in het goedgekeurde ontwerp aangebrachte fundamentele wijziging.

4.4. Le fabricant informe l'organisme notifié qui a délivré le certificat d'examen "CE" de la conception de toutes les modifications fondamentales de la conception approuvée.


In uitvoering van het nationaal akkoord tussen de verzekeringsinstellingen en de geneesheren van 23 december 2005 werd op 9 januari 2006 een ontwerp koninklijk besluit goedgekeurd waarin 4 toevoegingen in de nomenclatuur worden aangebracht voor psychiatrische verstrekkingen aan kinderen en jongeren minder dan 18 jaar.

En application de l'accord national entre les organismes assureurs et les médecins du 23 décembre 2005, un projet d'arrêté royal a été approuvé le 9 janvier 2006, dans lequel 4 ajouts ont été apportés à la nomenclature pour les prestations psychiatriques pour enfants et jeunes de moins de 18 ans.


4. Qua vorm volgen zowel het ontwerp van de Commissie als de tekst van de Raad (waarin slechts kleine wijzigingen zijn aangebracht) de standaardformuleringen uit de "Richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU" die op 3 december 2003 werden goedgekeurd door de Raad op basis van zijn jarenlange ervaring ...[+++]

4. Quant à la forme, tant le projet de la Commission que le texte du Conseil (qui n'introduit que des modifications limitées) reflètent les modèles de dispositions reprises dans les "Lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE" adoptées par le Conseil le 3 décembre 2003 sur la base de son expérience pluriannuelle dans ce domaine.


4. Qua vorm volgen zowel het ontwerp van de Commissie als de oriëntatie van de Raad (waarin slechts kleine wijzigingen zijn aangebracht) de standaardformuleringen uit de "Richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU" die op 3 december 2003 werden goedgekeurd door de Raad op basis van zijn jarenlange erva ...[+++]

4. Quant à la forme, tant le projet de la Commission que l'orientation du Conseil (qui n'introduit que des modifications limitées) reflètent les modèles de dispositions reprises dans les "Lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE" adoptées par le Conseil le 3 décembre 2003 sur la base de son expérience pluriannuelle dans ce domaine.


Deze begrotingsposten zijn bedoeld voor nieuwe middelen die ingezet kunnen worden zodra er een wijziging is aangebracht aan het Interinstitutioneel Akkoord (ontwerp ingediend door de Commissie op 11 september 2002) en zodra een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (ontwerp ingediend door de Commissie op 18 september 2002) is goedgekeurd.

Ces postes budgétaires sont créés pour accueillir des nouvelles ressources qui pourront être mobilisées par accord des deux branches de l'autorité budgétaire dès l'adoption d'une modification de l'AII (projet présenté par la Commission le 11 septembre 2002) et dès l'adoption d'un nouveau règlement sur un Fonds de solidarité européen (projet présenté par la Commission le 18 septembre 2002).


Zodra eventuele aanpassingen aan de tekst zijn aangebracht, zal het ontwerp worden goedgekeurd.

L'approbation du projet interviendra le plus rapidement possible, dès que d'éventuelles adaptations auront été apportées au texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde ontwerp aangebrachte' ->

Date index: 2021-01-21
w