Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire financiële bijstand
Financiële bijstand
Financiële hulp
Steun in de vorm van kapitaal
Verdere financiële bijstand

Vertaling van "goedgekeurde financiële bijstand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]


financiële bijstand

aide financière | assistance financière


communautaire financiële bijstand

assistance financière communautaire


verdere financiële bijstand

mécanisme élargi de crédit | MEDC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft in 1999 financiële bijstand goedgekeurd ten bedrage van 24 miljoen euro voor verschillende projecten in het kader van IDA en 7 miljoen euro voor EDICOM.

En 1999, la Commission a approuvé des concours financiers d'un montant total de 24 millions d'euros au bénéfice des diverses actions IDA et de sept millions d'euros pour EDICOM.


Verordening (EU) nr. 1316/2013 moet worden gewijzigd teneinde de lidstaten de mogelijkheid te bieden om in overeenstemming met de in afdeling 4 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 283/2014 omschreven criteria met categorieën van voorstellen in te stemmen, zodat de aanvragen niet afzonderlijk hoeven te worden goedgekeurd en gewaarborgd wordt dat het certificeren van de uitgaven en de jaarlijkse informatieverstrekking aan de Commissie niet verplicht zijn voor subsidies of andere vormen van financiële bijstand die kracht ...[+++]

Le règlement (UE) no 1316/2013 devrait être modifié pour permettre aux États membres de donner leur accord à des catégories de propositions répondant aux critères définis à la section 4 de l'annexe du règlement (UE) no 283/2014 afin d'éviter l'approbation individuelle de demandes et de veiller à ce que la certification des dépenses et la communication annuelle d'informations à la Commission ne soient pas obligatoires pour les subventions ou autres formes de concours financier accordées au titre du présent règlement.


1. De in artikel 1 bepaalde intrekking doet geen afbreuk aan de voortzetting of de wijziging, met inbegrip van de volledige of gedeeltelijke schrapping, van de onder het programma vallende projecten tot de afsluiting ervan, aan de financiële bijstand die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Besluit 2007/124/EG, Euratom of aan andere rechtshandelingen die op 31 december 2013 op die financiële bijstand van toepassing zijn.

1. L'abrogation prévue à l'article 1er ne remet pas en cause la poursuite ou la modification, y compris la suppression totale ou partielle, des projets couverts par le programme jusqu'à leur achèvement, ou d'une aide financière approuvée par la Commission sur la base de la décision 2007/124/CE, Euratom ou de tous autres actes juridiques applicables à cette aide financière au 31 décembre 2013.


2. Deze financiële bijstand wordt verleend op voorwaarde dat Slovenië door het IMF goedgekeurde programma's voor stabilisering van zijn economie indient, dat de Gemeenschap met die programma's instemt, dat Slovenië zich aan die programma's blijft houden en, als uiteindelijk doel, dat een snelle overgang naar financiering uit particuliere bronnen tot stand komt.

2. Cette assistance financière est subordonnée à la présentation par la Slovénie de programmes de stabilisation de son économie approuvés par le FMI, à l'acceptation de ces programmes par la Communauté, au respect permanent de ces programmes par la Slovénie et, enfin, à une transition rapide vers un système basé sur des sources de financement privées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deze financiële bijstand wordt verleend op voorwaarde dat Slovenië door het IMF goedgekeurde programma's voor stabilisering van zijn economie indient, dat de Gemeenschap met die programma's instemt, dat Slovenië zich aan die programma's blijft houden en, als uiteindelijk doel, dat een snelle overgang naar financiering uit particuliere bronnen tot stand komt.

2. Cette assistance financière est subordonnée à la présentation par la Slovénie de programmes de stabilisation de son économie approuvés par le FMI, à l'acceptation de ces programmes par la Communauté, au respect permanent de ces programmes par la Slovénie et, enfin, à une transition rapide vers un système basé sur des sources de financement privées.


De voorwaarden verbonden aan het de toekenning van financiële bijstand, worden onderhandeld door de Instellingen en op politiek vlak goedgekeurd door de Eurogroep.

La « conditionnalité » associée à l’octroi d’une assistance financière, est négociée par les Institutions, et approuvée au niveau politique par l’Eurogroupe.


1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting of de wijziging, met inbegrip van de volledige of gedeeltelijke intrekking, van de betrokken projecten tot de afsluiting ervan of van de financiële bijstand die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Besluit 2007/125/JBZ of andere wetgeving die op 31 december 2013 op die bijstand van toepassing is.

1. Le présent règlement n’affecte pas la poursuite ou la modification, y compris la suppression totale ou partielle, des projets jusqu’à leur achèvement ou l’aide financière approuvée par la Commission sur le fondement de la décision 2007/125/JAI ou de toute autre législation applicable à cette aide au 31 décembre 2013.


1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting of de wijziging, met inbegrip van de volledige of gedeeltelijke intrekking, van de betrokken projecten tot de afsluiting ervan of van de financiële bijstand die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Besluit 2007/125/JBZ van de Raad of andere wetgeving die op 31 december 2013 op die bijstand van toepassing is.

1. Le présent règlement ne remet pas en cause la poursuite ou la modification, y compris la suppression totale ou partielle, des projets et des programmes annuels jusqu’à leur achèvement, ou d’une aide financière approuvée par la Commission sur le fondement de la décision 2007/125/JAI du Conseil ou de toute autre législation applicable à cette aide au 31 décembre 2013.


Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de Begrotingscommissie bedanken dat zij pleit voor aanneming van het gemeenschappelijke standpunt dat de Raad afgelopen maart heeft goedgekeurd. Dit is namelijk de laatste fase waarin wij algemene regels kunnen vaststellen voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken voor vervoer.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je remercie la commission des budgets de demander l’approbation de la position commune adoptée par le Conseil en mars dernier, parce que cette approbation va constituer la dernière étape qui nous permettra d’établir les règles générales pour l’octroi d’un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport.


Deze verordening stelt uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1164/94 vast met betrekking tot de beheers- en controlesystemen voor uit het Cohesiefonds, hierna "Fonds" genoemd, toegekende bijstand aan op grond van artikel 3 van die verordening in aanmerking komende acties die voor de eerste keer na 1 januari 2000 zijn goedgekeurd, en met betrekking tot de procedure inzake financiële correcties betreffende deze bijstand.

Le présent règlement établit les modalités d'application du règlement (CE) n° 1164/94 en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle et la procédure de mise en oeuvre des corrections financières relatifs au concours du Fonds de cohésion, ci-après dénommé " Fonds", en faveur des actions éligibles prévues à l'article 3 dudit règlement qui ont été approuvées pour la première fois après le 1er janvier 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde financiële bijstand' ->

Date index: 2023-05-25
w