Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Onderhandelen over een compromis

Vertaling van "goedgekeurde compromis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés




onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


maatschappelijk aanvaardbaar compromis

pacte social de compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. De EU-kaderverordening over het verzamelen van statistieken op het gebied van migratie en asiel (oorspronkelijk gepland voor 2005) is in juni 2007 goedgekeurd nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2006 een politiek compromis hadden bereikt over het voorstel van de Commissie.

20. Le règlement-cadre européen sur la collecte de statistiques relatives à la migration et à l’asile (prévu à l’origine pour 2005) a été adopté en juin 2007 à la suite du compromis politique auquel le Conseil et le Parlement européen sont parvenus, en décembre 2006, sur la proposition de la Commission.


Om het vandaag bereikte compromis te bezegelen, moet de tekst binnen 14 dagen formeel worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.

Pour sceller le compromis dégagé aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil doivent tous deux approuver officiellement le texte dans les 14 jours.


Als schaduwrapporteur van de Commissie cultuur en onderwijs ben ik ingenomen met het goedgekeurde compromis, met name met de verlaging van het minimale aantal lidstaten dat vereist is voor de registratie van het initiatief tot een kwart, alsook met het feit dat het Europees Parlement een actieve rol krijgt bij de openbare hoorzittingen van succesvolle initiatieven.

En tant que rapporteure fictive pour la commission de la culture et de l’éducation, je salue le compromis obtenu, notamment en ce qui concerne l’abaissement à un quart des États membres du nombre minimum requis de pays pour enregistrer une initiative, et le fait que le Parlement européen jouera un rôle actif dans l’audition publique de propositions d’initiative fructueuses.


Het met 72 procent van de stemmen goedgekeurde compromis verdient steun.

Nous devons soutenir ce compromis, approuvé par 72 % des membres de la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stel dan ook tevreden vast dat zowel de rapporteur, de heer Ferber, als de Raad mijn amendement heeft aanvaard en dat het bijgevolg in het goedgekeurde compromis opgenomen is.

Je remarque donc à ma grande satisfaction que, d'abord le rapporteur (M. Ferber), puis le Conseil, ont accepté mon amendement et que, dorénavant, il représente une partie du compromis qui est approuvé actuellement.


Ondanks de pogingen en voorstellen van de Fractie Europees Unitair Links heeft het Europees Parlement, door middel van het door haar goedgekeurde compromis van Europees Rechts en de Sociaal-democratische Fractie, en ondanks enkele individuele wijzigingen, de basisfilosofie aangenomen van de neoliberale voorstellen van de Commissie.

Malgré les efforts et les propositions du groupe de la Gauche européenne, le Parlement européen, en approuvant le compromis de la droite et des socialistes européens, a fait sienne — moyennant quelques corrections mineures — la philosophie de base des propositions néolibérales de la Commission.


Tot slot wil ik de lidstaten vragen niet op het laatste moment nog eisen te stellen die het door alle instituties goedgekeurde compromis in gevaar zouden brengen, en zonder verder uitstel in te stemmen met deze tekst, die noodzakelijk is vanuit het oogpunt van vrij verkeer.

Enfin, je souhaite appeler les États membres à ne pas imposer de demande de dernière minute qui mette en péril le compromis accepté par toutes les institutions, et à ne pas retarder de nouveau l’adoption de ce texte nécessaire en vue de la libre circulation.


20. De EU-kaderverordening over het verzamelen van statistieken op het gebied van migratie en asiel (oorspronkelijk gepland voor 2005) is in juni 2007 goedgekeurd nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2006 een politiek compromis hadden bereikt over het voorstel van de Commissie.

20. Le règlement-cadre européen sur la collecte de statistiques relatives à la migration et à l’asile (prévu à l’origine pour 2005) a été adopté en juin 2007 à la suite du compromis politique auquel le Conseil et le Parlement européen sont parvenus, en décembre 2006, sur la proposition de la Commission.


In de context van het door de Raad op 17 juli 2000 goedgekeurde compromis over de landbouwprijzen voor het verkoopseizoen 2000/01 was de Commissie verzocht te onderzoeken of het passend zou zijn een regulerend kader voor alcohol uit landbouwproducten in te voeren.

Dans le contexte du compromis sur les prix agricoles pour la campagne 2000/01, approuvé par le Conseil le 17 juillet 2000, la Commission avait été invitée à étudier la question de savoir s'il serait opportun d'instaurer un cadre réglementaire pour l'alcool agricole.


In het door de delegaties goedgekeurde compromis van het voorzitterschap beslaan de communautaire activiteiten een periode van drie jaar (1998-2000).

Le compromis de la Présidence qui a reçu l'aval des délégations prévoit que les activités communautaires seront établies pour une période de 3 ans (1998-2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde compromis' ->

Date index: 2021-08-27
w