Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Deelneming
Deelneming in het aandelenkapitaal
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Financiële deelneming
Gelezen en goedgekeurd
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket

Vertaling van "goedgekeurd met deelneming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés




deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

participation


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
592. Het Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie werd eveneens goedgekeurd met deelneming van lidstaten en niet-lidstaten. Niettemin is artikel 43 niet gebaseerd op het Haags Verdrag inzake koopovereenkomsten, maar op artikel 31 van het Haags Verdrag inzake toegang tot de rechter in internationale gevallen, zoals gesteld door de Secretaris-generaal bij de voorlegging van werkdocument nr. 100 van het Permanent Bureau.

592. La Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale a également été approuvée avec la participation d'États membres et non membres; pourtant son article 43 ne s'inspire pas de la Convention de La Haye sur la vente, mais de l'article 31 de la Convention de La Haye tendant à faciliter l'accès international à la justice, ainsi que l'a expliqué le Secrétaire général en présentant le Document de travail No 100 soumis par le Bureau Permanent.


592. Het Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie werd eveneens goedgekeurd met deelneming van lidstaten en niet-lidstaten. Niettemin is artikel 43 niet gebaseerd op het Haags Verdrag inzake koopovereenkomsten, maar op artikel 31 van het Haags Verdrag inzake toegang tot de rechter in internationale gevallen, zoals gesteld door de Secretaris-generaal bij de voorlegging van werkdocument nr. 100 van het Permanent Bureau.

592. La Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale a également été approuvée avec la participation d'États membres et non membres; pourtant son article 43 ne s'inspire pas de la Convention de La Haye sur la vente, mais de l'article 31 de la Convention de La Haye tendant à faciliter l'accès international à la justice, ainsi que l'a expliqué le Secrétaire général en présentant le Document de travail No 100 soumis par le Bureau Permanent.


Op het moment van uw antwoord werden de reacties van de deelnemers nog onderzocht en was het document nog niet goedgekeurd.

Au moment de votre réponse, les réactions des participants étaient toujours en cours d'analyse et le document n'avait pas encore été accepté.


De agenda van de aangekaarte thema's wordt duidelijk op voorhand opgesteld en door alle deelnemers aan de werkzaamheden van de HLG goedgekeurd.

L'agenda des thématiques abordées est clairement établi à l'avance et agréé par tous les participants aux travaux du HLG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IV. - Uitgifte, verkoop en verhandeling van rechten van deelneming Art. 12. Voor elke openbare aanbieding van rechten van deelneming in een privak alsook voor hun verplichte toelating tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt krachtens artikel 250, eerste lid, van de wet, moet de privak eerst bij de FSMA zijn ingeschreven, en moet een prospectus zijn opgesteld, goedgekeurd en openbaar gemaakt conform de bepaling ...[+++]

IV. - Emission, vente et négociation des parts Art. 12. Toute offre publique de parts d'une pricaf ainsi que leur admission obligatoire aux négociations sur un marché réglementé belge en vertu de l'article 250, alinéa 1, de la loi ne peuvent être réalisées qu'après que la pricaf ait été inscrite auprès de la FSMA, qu'un prospectus ait été rédigé, approuvé et publié conformément aux dispositions de la loi du 16 juin 2006.


Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij "Euro Millions"; Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2013 houdende het reglement van de deelneming, per abonnement verbonden aan een Europese domiciliëring, aan de doo ...[+++]

Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales de la loterie publique « Euro Millions » organisée par la Loterie Nationale ; Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant le règlement de la participation, par abonnement lié à une domiciliation européenne, aux loteries publiques organisées par la Loterie Nationale sous les appellations "Lotto" et "Euro Millions", et modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2011 ...[+++]


Op dit moment worden de reacties van de deelnemers nog onderzocht en is het document nog niet goedgekeurd.

À ce stade, les réactions des participants sont en cours d'analyse et le document n'est pas encore accep.


3 (a) Behoudens punt 4 hieronder, zal de Federale Republiek Joegoslavië (Servië/ Montenegro), indien zij de voormalige Federale Socialistische Republiek Joegoslavië opvolgt als lid van het Fonds en als deelnemer in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden van het Besluit nr. 10237(92/150) van de Raad van Bestuur, goedgekeurd op 14 december 1992, een toewijzing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat berekend wordt overeenkomstig punt (b) hieronder, op de 30ste ...[+++]

3 (a) Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, si la République fédérale de Yougoslavie (Serbie/Monténégro) succède à l'ancienne République fédérale socialiste de Yougoslavie, en qualité de membre du Fonds et de participant au Département des Droits de tirage spéciaux, conformément aux termes et conditions de la décision nº 10237-(92/150) du Conseil d'administration, adoptée le 14 décembre 1992, elle recevra une allocation de droits de tirage spéciaux pour un montant calculé conformément au point (b) ci-dessous, le 30 jour suivant la plus éloignée des dates suivantes : (i) la date à laquelle la République fédérale de Yougosla ...[+++]


2. De Gedragscode voor de bemanning van het ruimtestation zal door alle Deelnemers worden ontwikkeld en goedgekeurd, in overeenstemming met de interne procedures van elke Deelnemer, en in overeenstemming met de Memoranda van Overeenstemming.

2. Le Code de conduite de l'équipage de la Station spatiale sera élaboré et approuvé par tous les Partenaires, conformément aux procédures internes de chaque Partenaire et conformément aux dispositions des Mémorandums d'Accord.


De deelnemers nemen nota van het werk van de hoge ambtenaren in verband met de vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen, met name de al uitgevoerde of goedgekeurde maatregelen die in bijlage I staan. Zij erkennen dat geleidelijk andere maatregelen, in diverse fasen van ontwikkeling, moeten worden goedgekeurd, rekening houdend met de ontwikkelingen in de Europees-mediterrane regio.

Les participants prennent acte des travaux accomplis par les hauts fonctionnaires sur les mesures de confiance et de sécurité, en particulier celles déjà mises en oeuvre ou approuvées et reprises en annexeI. Ils reconnaissent que d'autres mesures qui sont à des stades divers de développement doivent être approuvées de manière progressive en tenant dûment compte de l'évolution de la situation dans la région euro-méditerranéenne.


w