Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Vertaling van "goedgekeurd dit stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés






document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mocht zijn amendement niet worden goedgekeurd, dan stelt de heer Hatry twee subsidiaire amendementen voor nrs. 81 en 82 (Stuk Senaat, nr. 1-499/5, 1996-1997, blz. 33 en 34). Het specificeert dat onder het woord « belang » de vermogensbelangen verstaan dienen te worden en het tweede voert in het kader van misbruik van vennootschapsgoederen het begrip « groep van ondernemingen » iN. -

Dans le cas où l'amendement ne serait pas retenu, M. Hatry introduit deux amendements subsidiaires nº 81 et 82 (do c. Sénat, nº 1-499/5, 1996-1997, pp. 33 et 34), visant d'un côté à spécifier l'intérêt qui doit être patrimonial et d'un autre côté visant à introduire la notion de groupe d'entreprise dans le cadre de l'abus de biens sociaux.


Handhaaft men artikel 7 zoals het door de Kamer werd goedgekeurd, dan stelt spreekster voor het aan te passen aan het vorderingsrecht zoals dat in andere wetten bestaat (bijvoorbeeld inzake milieu), op het stuk van de termijnen en de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om de vordering in te stellen.

Si l'on maintient l'article 7 adopté par la Chambre, l'intervenante suggère qu'on l'adapte par référence au droit d'action existant dans d'autres lois (par exemple en matière d'environnement), en ce qui concerne les délais et les conditions de l'action.


Volgens de minister van Volksgezondheid heeft eenieder die de federale drugsnota heeft gelezen, kunnen vaststellen dat deze tekst, die meer dan een jaar geleden werd goedgekeurd, duidelijk stelt dat de behandeling met vervangingsmiddelen gelegaliseerd en doelgericht georganiseerd moet worden.

La ministre de la Santé publique déclare que tous ceux qui ont pris connaissance de la note fédérale sur les drogues ont pu constater que dans ce texte, approuvé depuis plus d'un an, il a été explicitement décidé qu'il fallait légaliser et organiser adéquatement les traitements de substitution.


Handhaaft men artikel 7 zoals het door de Kamer werd goedgekeurd, dan stelt spreekster voor het aan te passen aan het vorderingsrecht zoals dat in andere wetten bestaat (bijvoorbeeld inzake milieu), op het stuk van de termijnen en de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om de vordering in te stellen.

Si l'on maintient l'article 7 adopté par la Chambre, l'intervenante suggère qu'on l'adapte par référence au droit d'action existant dans d'autres lois (par exemple en matière d'environnement), en ce qui concerne les délais et les conditions de l'action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. neemt nota van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming in juni 2013 de bijwerking van de kostenraming van de EU-bijdrage aan de opbouwfase van het project heeft afgerond; dit leverde een schatting op van het risico op stijging van 290 miljoen EUR, ofwel 4,4 % van de door de Raad goedgekeurde begroting; stelt vast dat een aanzienlijke toename van de kosten van de aan het ITER-project te leveren componenten de oorzaak is van die verwachte kostenstijging;

16. relève que, dans l'actualisation de l'estimation du coût de la contribution de l'Union à la phase de construction du projet qu'elle a réalisée en juin 2013, l'entreprise commune évaluait le risque de majoration à 290 millions d'euros, soit 4,4 % du budget approuvé par le Conseil; observe que ce risque est dû à la hausse sensible du nombre de composants à fournir dans le cadre du projet ITER;


De door het Agentschap gecertificeerde of goedgekeurde organisatie stelt het Agentschap, indien nodig, zodra deze beschikbaar zijn en in beginsel niet later dan drie maanden na de datum van melding van het voorval in kennis van de eindresultaten van de analyse

L' organisation certifiée ou agréée par l'Agence communique à l'Agence les résultats finaux de l'analyse, si besoin est, dès qu'ils sont disponibles et, en principe, au plus tard trois mois à compter de la date de notification de l'événement.


Ondersteunende maatregelen die niet in een meerjarenprogramma voor samenwerking zijn opgenomen worden door de Commissie goedgekeurd; deze stelt het Europees Parlement en de Raad daarvan gelijktijdig in kennis".

La Commission adopte des mesures d'appui non prévues dans les programmes pluriannuels de coopération et en informe simultanément le Parlement européen et le Conseil".


5. wijst erop dat het van belang is dat de Europese unie een Europees Verklaring voor de huisvesting aanneemt, met als uitgangspunt het door zijn interfractiewerkgroep stadsmilieu en huisvesting (URBAN-housing) goedgekeurde Handvest; stelt in dit verband de Commissie regionale ontwikkeling voor om een initiatief hiertoe te nemen;

5. souligne l'importance pour l'Union européenne d'adopter une Déclaration européenne sur le logement à partir de la Charte adoptée par l'intergroupe "Urban-Logement" du Parlement; propose, à cet égard, à la commission du développement régional de prendre une initiative en la matière;


De rapporteur verkiest de tekst die in de plenaire vergadering is goedgekeurd en stelt deze bijgevolg opnieuw voor.

Votre rapporteur préfère la version adoptée en séance plénière, qui est donc proposée de nouveau.


Volgens de minister van Volksgezondheid heeft eenieder die de federale drugsnota heeft gelezen, kunnen vaststellen dat deze tekst, die meer dan een jaar geleden werd goedgekeurd, duidelijk stelt dat de behandeling met vervangingsmiddelen gelegaliseerd en doelgericht georganiseerd moet worden.

La ministre de la Santé publique a rappelé qu'il était explicitement décidé dans la note fédérale sur les drogues, approuvée voici plus d'un an, qu'il fallait légaliser et organiser adéquatement les traitements de substitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd dit stelt' ->

Date index: 2021-11-03
w