Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispatcher goederenvervoer
Dispatcher goederenvervoer over de weg
Expert planning goederenvervoer over de weg
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Goederenverkeer
Goederenvervoer
Logistiek coördinator goederenvervoer per spoor
Logistiek coördinatrice goederenvervoer
Methoden voor goederenvervoer
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende emballage
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Rail logistics coordinator
Verkeersleider goederenvervoer over de weg

Traduction de «goederenvervoer nog onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispatcher goederenvervoer over de weg | verkeersleider goederenvervoer over de weg | dispatcher goederenvervoer | expert planning goederenvervoer over de weg

dispatcheuse transport de marchandises | dispatcheur transport de marchandises | dispatcheur transport de marchandises/dispatcheuse transport de marchandises


logistiek coördinatrice goederenvervoer | rail logistics coordinator | logistiek coördinator goederenvervoer per spoor | logistiek coördinator goederenvervoer per spoor

coordinatrice logistique ferroviaire | coordinateur logistique ferroviaire | coordinateur logistique ferroviaire/coordinatrice logistique ferroviaire


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante


methoden voor goederenvervoer

méthodes de transport de marchandises


goederenvervoer [ goederenverkeer ]

transport de marchandises [ trafic de marchandises ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Dit moet ten slotte uitmonden in gerichte financiering, die een integrerend onderdeel vormt van de strategische oriëntaties inzake infrastructuur en commerciële ondernemingen ertoe aanspoort om over te stappen naar meer innoverende en duurzame oplossingen door de risico’s die daarmee gepaard gaan te verkleinen. Op die manier wil de Commissie een antwoord bieden op de belangrijkste tekortkomingen in het goederenvervoer, zoals: innovaties die niet doorbreken, interconnectiviteitsproblemen tussen de verschillende vervoerswijzen, moeilijke toegang tot financiering, onvoldoende internali ...[+++]

Enfin, cela devrait permettre un financement ciblé, fortement ancré dans les orientations stratégiques relatives aux infrastructures, qui encouragera les entreprises commerciales à se tourner vers des solutions plus innovantes et plus durables, et les aidera à réduire les risques qui y sont associés et à remédier aux principales faiblesses du secteur du fret. Parmi ces faibles figurent notamment l'absence de recours à l’innovation, les problèmes d’interconnectivité entre modes de transport différents, les difficultés d’accès au financement, l’internalisation insuffisante des coûts externes, l'utilisation inefficace des ressources et le m ...[+++]


F. overwegende dat de UPR's volledig afhankelijk zijn van vervoermiddelen en dat de extra kosten voor het personen- en goederenvervoer, de onvoldoende frequentie of ontsluiting, de hoge tarieven, de moeilijkheden om regionaal vervoer in te stellen en te behouden, belangrijke knelpunten vormen voor de economische ontwikkeling en de bereikbaarheid van de UPR's,

F. considérant que les RUP se trouvent dans une position de dépendance absolue vis-à-vis des moyens de transport, et que les surcoûts liés au transport des personnes et des marchandises, l'insuffisance des fréquences ou des dessertes, le niveau élevé des tarifs, les difficultés d'instaurer ou de maintenir un transport au niveau régional, constituent des obstacles majeurs au développement économique et à l'accessibilité des RUP,


F. overwegende dat de UPR's volledig afhankelijk zijn van vervoermiddelen en dat de extra kosten voor het personen- en goederenvervoer, de onvoldoende frequentie of ontsluiting, de hoge tarieven, de moeilijkheden om regionaal vervoer in te stellen en te behouden, belangrijke knelpunten vormen voor de economische ontwikkeling en de bereikbaarheid van de UPR's,

F. considérant que les RUP se trouvent dans une position de dépendance absolue vis-à-vis des moyens de transport, et que les surcoûts liés au transport des personnes et des marchandises, l'insuffisance des fréquences ou des dessertes, le niveau élevé des tarifs, les difficultés d'instaurer ou de maintenir un transport au niveau régional, constituent des obstacles majeurs au développement économique et à l'accessibilité des RUP,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de UPR's volledig afhankelijk zijn van vervoermiddelen en dat de extra kosten voor het personen- en goederenvervoer, de onvoldoende frequentie of ontsluiting, de hoge tarieven, de moeilijkheden om regionaal vervoer in te stellen en te behouden, belangrijke knelpunten vormen voor de economische ontwikkeling en de bereikbaarheid van de UPR's,

F. considérant que les RUP se trouvent dans une position de dépendance absolue vis-à-vis des moyens de transport, et que les surcoûts liés au transport des personnes et des marchandises, l'insuffisance des fréquences ou des dessertes, le niveau élevé des tarifs, les difficultés d'instaurer ou de maintenir un transport au niveau régional, constituent des obstacles majeurs au développement économique et à l'accessibilité des RUP,


(25) Aangezien het doel van deze verordening, namelijk het tot stand brengen van een Europees spoorwegnet voor een concurrerend goederenvervoer met een aantal goederencorridors, onvoldoende door de lidstaten alleen kan worden verwezenlijkt en dus gezien de omvang of de gevolgen beter op communautair niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen nemen in overeenstemming met het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel.

(25) Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir la création d'un réseau ferroviaire européen pour un fret compétitif composé de corridors fret, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions ou des effets, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité .


overwegende dat programma's als Marco Polo en NAIADES onvoldoende door de lidstaten zijn gebruikt om te zorgen voor een verschuiving in het goederenvervoer naar de binnenwateren en de zeeën,

considérant que des programmes tels que les programmes Marco Polo et NAIADES n'ont pas été suffisamment mis à profit par les États membres pour réorienter le transport de marchandises vers les voies navigables intérieures et les voies maritimes,


E. overwegende dat, om deze uitdagingen het hoofd te bieden, de EU en de lidstaten, in de huidige context van onvoldoende budgettaire middelen, zichzelf bepaalde gecoördineerde prioriteiten moeten stellen, hun middelen moeten concentreren op een beperkt aantal maatregelen ten gunste van de duurzaamheid en intermodaliteit van het goederenvervoer en rekening moeten houden met gevoelige regio's,

E. considérant que pour relever ces défis, l'Union et les États membres devraient, dans le contexte actuel de ressources budgétaires insuffisantes, se fixer certaines priorités coordonnées, concentrer leurs ressources sur un nombre limité de mesures favorisant la durabilité et l'intermodalité du transport de marchandises, et prendre en compte les régions sensibles,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]


(14) Overwegende dat de maximaal toegestane breedte van voertuigen voor goederenvervoer van 2,50 m ertoe kan leiden dat er onvoldoende ruimte in het voertuig overblijft om laadborden op efficiënte wijze in te laden, hetgeen aanleiding heeft gegeven tot toepassing van uiteenlopende extra toleranties in de wettelijke regelingen van de Lid-Staten voor het binnenlands verkeer; dat derhalve een algemene aanpassing aan de huidige situatie noodzakelijk is om te zorgen voor duidelijkheid inzake de technische voorschriften, met inachtneming van de verkeersveiligheidsaspecten van deze ...[+++]

(14) considérant que la largeur maximale autorisée de 2,50 mètres pour les véhicules destinés au transport de marchandises peut laisser un espace intérieur insuffisant pour procéder au chargement efficace des palettes, ce qui a donné lieu à l'application de différentes tolérances au-delà de ce seuil dans la législation des États membres relative au trafic intérieur; qu'une adaptation générale à la situation actuelle est donc nécessaire afin de clarifier les exigences techniques, en tenant compte des aspects de ces caractéristiques qui sont liés à la sécurité routière;


w