Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goederen nog altijd schrikbarend groot " (Nederlands → Frans) :

Dat neemt niet weg dat de patiënt nog altijd een groot deel van de kosten zelf moet dragen.

Il n'en reste pas moins que la part à charge des patients reste importante.


Volgens bepaalde bronnen zouden er in 2015 bij Infrabel nog altijd een groot aantal (dure) externe consultants worden ingezet voor technisch eenvoudige projecten, onder andere in het kader van de professionalisering van het Asset Management, wat geen nieuw fenomeen is maar uiteindelijk wel al een aantal jaren blijft aanslepen.

Selon certaines sources, Infrabel ferait encore appel, en 2015, à un grand nombre de consultants externes coûteux dans le cadre de projets simples d'un point de vue technique, dont la professionnalisation de la gestion des actifs, un phénomène qui ne date pas d'hier mais traîne en longueur depuis plusieurs années.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebb ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


Hoewel een groot deel van de facturen van leveranciers nog altijd in papieren formaat zijn, wordt andere elektronisch verzonden, hetzij via e-mail, hetzij via een portaal van de leverancier.

Même si une bonne partie des factures des fournisseurs sont toujours sont toujours sous format papier, d'autres sont transmises sous format électronique soit via l'envoi par messagerie électronique soit via un portail du fournisseur.


De heer De Vriendt zegt dat "de weerstand binnen de EU nog altijd groot blijft": ik deel deze opvatting niet.

Monsieur De Vriendt dit que "la résistance au sein de l'UE est toujours importante".


H. overwegende dat het volume van de in China geproduceerde nagemaakte en vervalste goederen nog altijd schrikbarend groot is en dat 60% van de namaakgoederen die door de douanebeambten van de Europese Unie in beslag wordt genomen, in China wordt geproduceerd; overwegende dat de productie van deze goederen vaak plaatsvindt in fabrieken waar ook producten voor de reguliere markt worden geproduceerd, waarbij heel vaak de werknemersrechten worden geschonden en de gezondheids- en veiligheidsregels niet in acht worden genomen, resulterend in gevaren voor de consument en, in het geval van chemische stoffen, het milieu,

H. considérant que la production de marchandises contrefaites ou piratées à l'intérieur de la Chine se poursuit à une échelle alarmante et que 60 % des marchandises contrefaites saisies par les autorités douanières de l'Union sont produits en Chine; considérant que la production de ces marchandises a fréquemment lieu dans des installations qui produisent également des biens pour le marché régulier et en infraction au droit du travail ainsi qu'aux normes de santé et de sécurité et qu'elles mettent en danger les consommateurs et, dans le cas des produits chimiques, l'environnement le plus large,


H. overwegende dat het volume van de in China geproduceerde nagemaakte en vervalste goederen nog altijd schrikbarend groot is en dat 60% van de namaakgoederen die door de douanebeambten van de Europese Unie in beslag wordt genomen, in China wordt geproduceerd; overwegende dat de productie van deze goederen vaak plaatsvindt in fabrieken waar ook producten voor de reguliere markt worden geproduceerd, waarbij heel vaak de werknemersrechten worden geschonden en de gezondheids- en veiligheidsregels niet in acht worden genomen, resulterend in gevaren voor de consument en, in het geval van chemische stoffen, het milieu,

H. considérant que la production de marchandises contrefaites ou piratées à l'intérieur de la Chine se poursuit à une échelle alarmante et que 60 % des marchandises contrefaites saisies par les autorités douanières de l'Union sont produits en Chine; considérant que la production de ces marchandises a fréquemment lieu dans des installations qui produisent également des biens pour le marché régulier et en infraction au droit du travail ainsi qu'aux normes de santé et de sécurité et qu'elles mettent en danger les consommateurs et, dans le cas des produits chimiques, l'environnement le plus large,


H. overwegende dat het volume van de in China geproduceerde nagemaakte en vervalste goederen nog altijd schrikbarend groot is en dat 60% van de namaakgoederen die door de douanebeambten van de EU in beslag wordt genomen, in China wordt geproduceerd; verder overwegende dat de productie van deze goederen vaak plaatsvindt in fabrieken waar ook producten voor de reguliere markt worden geproduceerd, waarbij heel vaak de werknemersrechten worden geschonden en de gezondheids- en veiligheidsregels niet in acht worden genomen, resulterend in gevaren voor de consument en, in het geval van chemische stoffen, het milieu,

H. considérant que la production de marchandises contrefaites ou piratées à l’intérieur de la Chine se poursuit à une échelle alarmante et que 60 % des marchandises contrefaites saisies par les autorités douanières de l’UE sont produits en Chine; considérant que la production de ces marchandises a fréquemment lieu dans des installations qui produisent également des biens pour le marché régulier et en infraction au droit du travail ainsi qu’aux normes de santé et de sécurité et qu’elles mettent en danger les consommateurs et, dans le cas des produits chimiques, l’environnement le plus large,


39. maakt zich zorgen om het volume van in China geproduceerde nagemaakte en vervalste goederen, dat nog altijd schrikbarend groot is; verzoekt de Commissie om samen met de Chinese autoriteiten op nationaal en regionaal niveau tegen namaak te blijven strijden;

39. s'inquiète du niveau de la production à l'intérieur de la Chine de marchandises contrefaites ou piratées, qui se poursuit à une échelle alarmante; invite la Commission, en coopération avec les autorités chinoises aux niveaux national et régional, à poursuivre son combat contre la contrefaçon;


38. maakt zich zorgen om het volume van in China geproduceerde nagemaakte en vervalste goederen, dat nog altijd schrikbarend groot is; verzoekt de Commissie om samen met de Chinese autoriteiten op nationaal en regionaal niveau tegen namaak te blijven strijden;

38. s'inquiète du niveau de la production à l'intérieur de la Chine de marchandises contrefaites ou piratées, qui se poursuit à une échelle alarmante; invite la Commission, en coopération avec les autorités chinoises aux niveaux national et régional, à poursuivre son combat contre la contrefaçon;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen nog altijd schrikbarend groot' ->

Date index: 2022-05-23
w