Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goederen mogen bezitten » (Néerlandais → Français) :

1 bis. Behoudens beperkingen uit hoofde van hun statuten beschikken Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen over alle rechten die nodig zijn om hun activiteiten uit te voeren, met inbegrip van het recht roerende en onroerende goederen te bezitten, en mogen zij activiteiten uitoefenen in alle lidstaten en in derde landen.

1 bis. Sauf restrictions prévues par leurs statuts, le parti politique européen et la fondation politique européenne jouissent de tous les droits nécessaires pour exercer leurs activités, y compris le droit de posséder des biens meubles et immeubles et peuvent exercer leurs activités dans tous les États membres et dans les pays tiers.


De Orden mogen in eigendom uitsluitend deze onroerende goederen bezitten die voor hun werking noodzakelijk zijn.

Les Ordres ne peuvent posséder, en propriété, que les biens immobiliers nécessaires à leur fonctionnement.


Zij mogen geen andere goederen bezitten dan die omschreven in artikel 55, § 1, a), eerste lid.

Elles ne peuvent posséder d’autres biens que ceux qui sont prévus à l’article 55, § 1, a), alinéa premier.


De Orden mogen in eigendom uitsluitend deze onroerende goederen bezitten die voor hun werking noodzakelijk zijn.

Les Ordres ne peuvent posséder en propriété que les biens immobiliers nécessaires à leur fonctionnement.


De Orden mogen in eigendom uitsluitend deze onroerende goederen bezitten die voor hun werking noodzakelijk zijn.

Les Ordres ne peuvent posséder, en propriété, que des immeubles nécessaires à leur fonctionnement.


Zij mogen geen andere goederen bezitten dan die omschreven in artikel 55, § 1, a), eerste lid ».

Elles ne peuvent posséder d'autres biens que ceux qui sont prévus à l'article 55, § 1, a), alinéa premier ».


Krachtens deze voorwaarden blijkt dat de kopers-bewoners onderworpen moeten zijn aan de personenbelasting, geen onroerende goederen mogen bezitten waarvan het kadastraal inkomen hoger ligt dan 745 euro en een bepaald plafond van inkomen niet mogen overschrijden voor het voorlaatste jaar dat de aankoop voorafgaat, veranderlijk naargelang van het aantal personen ten laste.

Aux termes de ces conditions, il apparaît que les acquéreurs-occupants doivent être soumis à l'impôt des personnes physiques, ne pas posséder de bien immobilier dont le revenu cadastral excède 745 euro et ne pas dépasser un certain plafond de revenus pour l'avant-dernière année précédant l'acquisition, variable en fonction du nombre de personnes à charge.


2° zij mogen noch lid noch vennoot zijn van een andere rechtspersoon, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks titels, die al dan niet kapitaal vertegenwoordigen, bezitten in een vennootschap, waarvan het maatschappelijk doel in verband staat met de geneeskunst - onder meer de uitbating van een laboratorium van klinische biologie, het vervaardigen van farmaceutische produkten, de produktie of de levering van geneeskundige apparatuur of prothesen, de produktie of de uitbating van informatica-apparatuur die in verband staat met de geneeskunst - of de lev ...[+++]

2° ils ne peuvent être membre ou associé d'une autre personne morale, ni détenir directement ou indirectement de titre représentatif ou non du capital dans une société dont l'objet est en rapport avec l'art de guérir - notamment l'exploitation d'un laboratoire de biologie clinique, la fabrication de produits pharmaceutiques, la production ou la fourniture d'appareils médicaux ou de prothèses, la fourniture ou l'exploitation de produits informatiques en rapport avec l'art de guérir - ou avec la fourniture de produits ou services aux praticiens de l'art de guérir.


11° stukken bezitten en/of behouden met een wetenschappelijke waarde die geklasseerd mogen worden door de Franse Gemeenschap overeenkomstig het decreet van 11 juli 2002 betreffende de roerende culturele goederen en het immaterieel patrimonium van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 4 en volgende;

11° Posséder et/ou détenir des pièces présentant un intérêt scientifique et susceptibles de faire l'objet d'un classement par la Communauté française conformément au décret du 11 juillet 2002 relatif aux Biens culturels mobiliers et au patrimoine immatériel de la Communauté française et particulièrement ses articles 4 et suivants;


Zij mogen geen andere goederen bezitten dan die omschreven in artikel 55, § 1, a) , eerste lid.

Elles ne peuvent posséder d'autres biens que ceux qui sont prévus à l'article 55, §1 , a) , alinéa premier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen mogen bezitten' ->

Date index: 2020-12-20
w