Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goederen en diensten gewoon plaatsvindt " (Nederlands → Frans) :

4. Leeft uw departement artikel 4 na van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties ? Dat artikel bepaalt dat elke betaling tot vergoeding van een handelstransactie dient te gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag volgend op die van de ontvangst door de schuldenaar van de factuur of een gelijkwaardig verzoek tot betaling, of van de ontvangst van de goederen of diensten, indien de datum van ontvangst van de factuur of het gelijkwaardig verzoek tot betaling niet vaststaat of indien de schuldenaar de factuur of het gelijkwaardig verzoek tot betaling eerder ontvangt dan de go ...[+++]

4. Votre département respecte-t-il l'article 4 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales qui prévoit que tout paiement en rémunération d'une transaction commerciale doit être effectué dans un délai de trente jours à partir du jour qui suit celui de la réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente, ou de la réception des marchandises ou de la prestation de services, si la date de réception de la facture ou de la demande de paiement équivalente est incertaine ou si le débiteur reçoit la facture ou la demande de paiement équivalente avant ...[+++]


Met het oog op de voorbereiding van de toetreding van Georgië tot de WTO, wordt een samenwerking op het gebied van de handel in goederen en diensten tot stand gebracht, ten einde ervoor te zorgen dat de handel van Georgië plaatsvindt overeenkomstig de internationale regels (art. 46).

En vue de préparer l'adhésion de la Géorgie à l'O.M.C., une coopération dans le domaine des échanges de biens et services est instaurée afin d'assurer la conformité du commerce géorgien avec les règles internationales (art. 46).


Met het oog op de voorbereiding van de toetreding van Oezbekistan tot de WTO, wordt een samenwerking op het gebied van de handel in goederen en diensten tot stand gebracht, ten einde ervoor te zorgen dat de handel van Oezbekistan plaatsvindt overeenkomstig de internationale regels (art. 44).

En vue de préparer l'adhésion d'Ouzbékistan à l'O.M.C., une coopération dans le domaine des échanges de biens et services est instaurée afin d'assurer la conformité du commerce ouzbek avec les règles internationales (art. 44).


Met het oog op de voorbereiding van de toetreding van Azerbeidzjan tot de WTO, wordt een samenwerking op het gebied van de handel in goederen en diensten tot stand gebracht, ten einde ervoor te zorgen dat de handel van Azerbeidzjan plaatsvindt overeenkomstig de internationale regels (art. 45).

En vue de préparer l'adhésion de l'Azerbaïdjan à l'O.M.C., une coopération dans le domaine des échanges de biens et services est instaurée afin d'assurer la conformité du commerce azéri avec les règles internationales (art. 45).


(e) andere natuurlijke of rechtspersonen die handelen in goederen of diensten doch slechts voor zover in contanten wordt betaald of ontvangen en wel voor een bedrag van 7 500 EUR of meer, ongeacht of de transactie plaatsvindt in één verrichting of via meer verrichtingen waartussen een verband lijkt te bestaan;

les autres personnes physiques ou morales négociant des biens ou des services , seulement dans la mesure où les paiements sont effectués ou reçus en espèces pour un montant de 7 500 EUR au moins, que la transaction soit exécutée en une fois ou sous la forme d'opérations fractionnées apparemment liées;


(2 bis) Onder „plaats van levering” wordt verstaan de lidstaat waar de onderliggende levering van de goederen of diensten plaatsvindt;

«lieu de livraison», l'État membre dans lequel la livraison des biens ou prestation des services sous-jacente a lieu;


6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader va ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


Wij hebben allemaal samen heel lang rond het thema van de oneerlijke handelspraktijken gewerkt en naarmate de werkzaamheden vorderden, te beginnen bij het Groenboek tot en met nu bij de tweede lezing, hebben wij steeds meer inzicht gekregen in de noodzaak om de interne markt niet alleen een ruimte te laten zijn waar vrij verkeer van goederen en diensten gewoon plaatsvindt, maar er ook een ruimte van te maken waar dat vrij verkeer gebeurt met zekerheid dat dat allemaal overeenkomstig eerlijke praktijken verloopt.

Nous travaillons tous depuis un certain temps sur les pratiques commerciales déloyales et, à mesure que nous avons progressé, depuis le livre vert et jusqu’à la deuxième lecture actuelle, nous avons de plus en plus pris conscience de la nécessité de permettre au marché intérieur de n’être pas uniquement une simple zone où les biens et les services circulent librement, mais aussi d’en faire une zone où cette liberté de mouvement se fait en conformité totale avec les pratiques loyales.


4. Leeft uw departement artikel 4 na van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties ? Dat artikel bepaalt dat elke betaling tot vergoeding van een handelstransactie dient te gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag volgend op die van de ontvangst door de schuldenaar van de factuur of een gelijkwaardig verzoek tot betaling, of van de ontvangst van de goederen of diensten, indien de datum van ontvangst van de factuur of het gelijkwaardig verzoek tot betaling niet vaststaat of indien de schuldenaar de factuur of het gelijkwaardig verzoek tot betaling eerder ontvangt dan de go ...[+++]

4. Votre département respecte-t-il l'article 4 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales qui prévoit que tout paiement en rémunération d'une transaction commerciale doit être effectué dans un délai de trente jours à partir du jour qui suit celui de la réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente, ou de la réception des marchandises ou de la prestation de services, si la date de réception de la facture ou de la demande de paiement équivalente est incertaine ou si le débiteur reçoit la facture ou la demande de paiement équivalente avant ...[+++]


Wij hebben gewoon een andere opvatting over het voorzorgbeginsel. Zoals zovaak hecht de Commissie meer waarde aan het vrij verkeer van goederen en diensten. We moeten nogmaals constateren dat Frankrijk meer dan de Unie waarde hecht aan de veiligheid van het voedsel van zijn burgers.

Nous avons simplement une appréciation différente du principe de prudence : comme souvent, la Commission place à un haut niveau de priorité la liberté de circulation des produits, et il est intéressant de constater que, pour une fois, la France place à un niveau plus élevé la sécurité alimentaire de ses citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen en diensten gewoon plaatsvindt' ->

Date index: 2025-02-09
w