Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goederen en aanmerkelijke vooruitgang heeft " (Nederlands → Frans) :

Turkije heeft goede vooruitgang geboekt op het gebied van vennootschapsrecht, trans-Europese netwerken en wetenschap en onderzoek, het heeft ook een goede mate van voorbereiding op het gebied van vrij verkeer van goederen, intellectuele-eigendomswetgeving, financiële diensten, ondernemings- en industrieel beleid, consumenten- en gezondheidsbescherming, de douane-unie, externe betrekkingen en financiële controle.

La Turquie est bien avancée dans les domaines du droit des sociétés, des réseaux transeuropéens ainsi que de la science et de la recherche, et elle est bien préparée dans les domaines de la libre circulation des marchandises, du droit de la propriété intellectuelle, des services financiers, de la politique des entreprises et de la politique industrielle, de la protection des consommateurs et de la santé, de l’union douanière, des relations extérieures et du contrôle financier.


1° alle handelingen waarbij om niet wordt beschikt over roerende of onroerende goederen, alsmede handelingen, verrichtingen of overeenkomsten, vergeldend of onder bezwarende titel, indien de waarde van hetgeen de gefailleerde heeft gegeven, de waarde van hetgeen hij daarvoor heeft ontvangen, aanmerkelijk overtreft;

1° tous actes de disposition à titre gratuit portant sur des meubles ou immeubles, ainsi que les actes, opérations ou contrats commutatifs ou à titre onéreux, si la valeur de ce qui a été donné par le failli dépasse notablement celle de ce qu'il a reçu en retour;


Het agentschap van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed dat belast is met de uitvoering van het beleid inzake onroerend erfgoed verleent advies als het voorwerp van de vergunningsaanvraag betrekking heeft op : 1° gronden die liggen in of palen aan een voorlopig of definitief beschermde archeologische site, een voorlopig of definitief beschermd monument, een voorlopig of definitief beschermd cultuurhistorisch landschap of een voorlopig of definitief beschermd stads- of dorpsgezicht, in voorkomend geval met inbegrip van de overgangszones, vermeld in het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013; 2° percel ...[+++]

L'agence du domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier chargée de l'exécution de la politique en matière de patrimoine immobilier rend un avis lorsque la demande de permis porte sur : 1° des terrains situés sur ou adjacents à un site archéologique protégé provisoirement ou définitivement, un monument protégé provisoirement ou définitivement, un paysage historico-culturel protégé provisoirement ou définitivement ou un site urbain ou rural protégé provisoirement ou définitivement, le cas échéant, à l'inclusion des zones de transition, visées au décret relatif au Patrimoine immo ...[+++]


Dit beleid heeft tot aanmerkelijke vooruitgang geleid en zijn potentie bewezen.

Des progrès substantiels ont été accomplis grâce à ces mesures, qui ont démontré qu’elles pouvaient contribuer à réaliser les objectifs poursuivis.


De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een richtlijn tot aanpassing van de bestaande richtlijn betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang (doc. 12040/10).

Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption par la Commission d'une directive portant adaptation au progrès scientifique et technique d'une directive existante relative au transport intérieur des marchandises dangereuses (doc. 12040/10).


De EU is van mening dat Zuid-Afrika, belast als het is door de erfenis van het absolute kwaad van het apartheidsregime op het gebied van economische, sociale en constitutionele hervorming aanmerkelijke vooruitgang heeft geboekt.

L'UE constate les progrès considérables réalisés en matière de réformes économiques, sociales et constitutionnelles par l'Afrique du Sud, qui s'est trouvée confrontée à l'héritage du mal absolu incarné par le régime de l'apartheid.


De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft enige vooruitgang geboekt wat betreft het ontwikkelen van capaciteit om de verplichtingen van het lidmaatschap te vervullen , met name op het gebied van vrij verkeer van goederen, vennootschaprecht, financiële diensten en justitie, vrijheid en veiligheid.

S'agissant de l'aptitude à assumer les obligations découlant de l'adhésion, l'ancienne République yougoslave de Macédoine a effectué certains progrès, en particulier en ce qui concerne la libre circulation des marchandises, le droit des sociétés, les services financiers, la justice, la liberté et la sécurité.


Wat betreft de interne markt heeft Servië vooruitgang geboekt bij het voldoen aan de EU-normen inzake het vrije verkeer van goederen.

En ce qui concerne le marché intérieur, la Serbie a progressé dans le respect des normes de l'UE en matière de libre circulation des marchandises.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Elio di RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Economische Zaken en Verkeerswezen Denemarken de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie Duitsland de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Anastasios PEPONIS Minister van Industrie, Energie en Technologie Spanje de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk de heer Franck BOROTRA Minister van Industrie, Posterijen en Telecommunicatie Ierland de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Co ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce M. Anastasios PEPONIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Franck BOROTRA Ministre de l'Industrie, des Postes et des Télécommunications Pour l'Irlande ...[+++]


"Het debat in de op maandag 19 april 1993 te Luxemburg gehouden Raad van Ministers van Economie en van Financiën heeft niet geleid tot overeenstemming over de resterende vraagstukken met betrekking tot het voorstel voor de Zevende BTW-richtlijn op het gebied van gebruikte goederen en kunstwerken. Ondanks enige vooruitgang en de door het Deense voorzitterschap en de Commissie aangedragen compromisvoorstellen, blijven met name ten aanzien van de voorwaar ...[+++]

"Le débat qui a eu lieu au Conseil des Ministres de l'Economie et des Finances, le lundi 19 avril 1993 à Luxembourg, n'a pas permis d'aboutir à un accord du Conseil sur les questions restant à régler en ce qui concerne la proposition de 7ème directive TVA sur les biens d'occasion et les oeuvres d'art. En dépit de certains progrès et des éléments de compromis présentés par la Présidence danoise et la Commission, plusieurs réserves subsistent, notamment sur les conditions de taxation des oeuvres d'art, ce qui bloque l'adoption de l'ensemble de la directive.


w