Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goederen die hen reeds waren » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement strekt ertoe de rechten van de kinderen op de goederen die hen reeds waren gegeven vóór de akte onder levenden of het testament waarvan sprake is in artikel 5, te beschermen.

Cet amendement vise à préserver les droits des enfants sur les biens qui leur ont déjà été donnés avant l'acte entre vifs ou le testament dont il est question à l'article 5.


De vorige verslagen waren hen reeds bekend en de beide voorzitters van de evaluatiecommissie zijn in het verleden reeds voor een hoorzitting in de commissie Sociale Zaken van het Parlement van de Franse Gemeenschap uitgenodigd.

Les rapports précédents étaient déjà connus des communautés et les deux présidents de la commission d'évaluation ont été, dans le passé, invités à une audition devant la commission des Affaires sociales du Parlement de la Communauté française.


Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats artikelen 20 en 21 van ...[+++]

L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leurs étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les articles 20 et 21 de la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route.


« Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats artikelen 20 en 21 v ...[+++]

« L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leur étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les articles 20 et 21 de la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route».


Termen zoals « doel », « zetel », « leven » en « regeling van de leiding van de vereniging en van het beheer van de goederen ervan », die reeds in algemene bewoordingen waren omschreven in de wet van 1919, zijn nader bepaald.

Des notions telles qu'« objet », « siège » « membres », et « organisation de la direction de l'association et de la gestion de ses biens » qui avaient été prévues en des termes généraux dans la loi de 1919, ont été davantage précisées et distinguées.


5. De douane heeft het reeds meermaals meegemaakt dat eenzelfde partij goederen, die eerst verbeurd verklaard waren, daarna verkocht door de douane, opnieuw in beslag werden genomen door de douane.

5. Les douanes ont déjà plusieurs fois vécu une situation où un même lot de marchandises, d'abord confisqué et revendu par la douane, est de nouveau saisi par les douanes.


2. a) Heeft u of uw kabinet reeds met hen overlegd? b) Wat waren hun bezorgdheden en hoe is daarop geantwoord?

2. a) Vous êtes-vous concerté avec les organisateurs? b) Quelles étaient leurs préoccupations et comment y avez-vous réagi?


2 bis. Indien de onregelmatigheid die leidt tot uitslag voor verbruik van accijnsgoederen aantoonbaar in een bepaalde lidstaat heeft plaatsgevonden, terwijl die goederen reeds waren voorzien van fiscale zegels van de lidstaat van bestemming, wordt de accijns alleen verschuldigd in de lidstaat waar de onregelmatigheid heeft plaatsgevonden wanneer de accijns door de lidstaat van bestemming aan de marktdeelnemer w ...[+++]

2 bis. Lorsqu'il peut être établi qu'une irrégularité a été commise dans un État membre, entraînant la mise à la consommation de produits soumis à accise qui sont munis de timbres fiscaux de l'État membre de destination, le droit d'accise n'est exigible dans l'État membre où l'irrégularité a été commise que s'il est remboursé à l'opérateur économique par l'État membre de destination.


2 bis. Indien de onregelmatigheid die leidt tot uitslag voor verbruik van accijnsgoederen aantoonbaar in een bepaalde lidstaat heeft plaatsgevonden, terwijl die goederen reeds waren voorzien van fiscale zegels van de lidstaat van bestemming, wordt de accijns alleen verschuldigd in de lidstaat waar de onregelmatigheid heeft plaatsgevonden wanneer de accijns door de lidstaat van bestemming aan de marktdeelnemer w ...[+++]

2 bis. Lorsqu'il peut être établi qu'une irrégularité a été commise dans un État membre, entraînant la mise à la consommation de produits soumis à accise qui sont munis de timbres fiscaux de l'État membre de destination, le droit d'accise n'est exigible dans l'État membre où l'irrégularité a été commise que s'il est remboursé à l'opérateur économique par l'État membre de destination.


2 bis. Indien de onregelmatigheid die leidt tot uitslag voor verbruik van accijnsgoederen aantoonbaar in een bepaalde lidstaat heeft plaatsgevonden, terwijl die goederen reeds waren voorzien van fiscale zegels van de lidstaat van bestemming, wordt de accijns alleen verschuldigd in de lidstaat waar de onregelmatigheid heeft plaatsgevonden wanneer de accijns door de lidstaat van bestemming aan de marktdeelnemer w ...[+++]

2 bis. Lorsqu'il peut être établi qu'une irrégularité a été commise dans un État membre, entraînant la mise à la consommation de produits soumis à accise qui sont munis de timbres fiscaux de l'État membre de destination, le droit d'accise n'est exigible dans l'État membre où l'irrégularité a été commise que s'il est remboursé à l'opérateur économique par l'État membre de destination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen die hen reeds waren' ->

Date index: 2023-04-02
w