Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede vorderingen gemaakt met enkele essentiële hervormingen " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Naar mijn mening heeft het land het afgelopen half jaar of zo inderdaad goede vorderingen gemaakt met enkele essentiële hervormingen, zoals de hervorming van de rechterlijke macht en van het openbaar bestuur, alsook met de tenuitvoerlegging van de politiewet.

− D’après moi, vous avez raison de penser que ce pays a fait de sérieux progrès ses six derniers mois en termes de certaines des réformes critiques comme la réforme judiciaire et la réforme des administrations publiques, mais aussi dans le domaine de l’application du droit policier.


Het groeipotentieel van de nieuwe lidstaten wordt op ongeveer 4 procent per jaar geraamd, onder meer als gevolg van de goede vorderingen die zij de afgelopen jaren hebben gemaakt bij het doorvoeren van structurele en institutionele hervormingen.

Le potentiel de croissance des nouveaux États membres est estimé à 4% par an environ, eu égard notamment aux solides progrès accomplis ces dernières années en matière de réformes structurelles et institutionnelles.


De in 2010 voorgestelde strategische benadering blijft voor de verwezenlijking van onze langetermijndoelstellingen volledig geldig en er zijn zeer goede vorderingen gemaakt bij de uitvoering ervan[5]. Door de grote weerslag van de economische crisis op enkele lidstaten, de daaropvolgende economische stagnatie in de EU en de verslechterende vooruitzichten voor de wereldeconomie heeft deze tussentijdse herziening van het ...[+++]

L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique industrielle[6].


ONDERSTREEPT dat programmalanden in het Commissie­verslag weliswaar niet beoordeeld worden omdat zij onder specifiek verscherpt toezicht vallen, maar dat zij, als onderdeel van hun aanpassingsprogramma's, moeten doorgaan met de goede vorderingen die tot dusver zijn gemaakt met hervormingen gericht op het corrigeren van de forse onevenwichtigheden.

Si les pays faisant l'objet d'un programme ne sont pas examinés dans le rapport de la Commission dans la mesure où ils sont soumis à une surveillance renforcée, SOULIGNE que ces pays doivent maintenir, dans le cadre de leurs programmes d'ajustement, les progrès notables déjà accomplis grâce aux réformes visant à corriger les déséquilibres importants.


27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en hand ...[+++]

27. salue les bons résultats du pays en matière de mise en œuvre des réformes économiques, mais souligne que la crise financière a révélé des faiblesses potentielles dans son modèle économique et rappelé l'urgence de la poursuite des réformes structurelles; invite en particulier à prendre de nouvelles mesures visant à améliorer le suivi et la mise en œuvre des contrats de privatisation, à garantir la transparence de l'octroi des aides d'État et à adopter une réglementation améliorée et simplifiée de l'environnement des entreprises, notamment pour faciliter le fonctionnement des petites et moyennes entreprises;


27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en hand ...[+++]

27. salue les bons résultats du pays en matière de mise en œuvre des réformes économiques, mais souligne que la crise financière a révélé des faiblesses potentielles dans son modèle économique et rappelé l'urgence de la poursuite des réformes structurelles; invite en particulier à prendre de nouvelles mesures visant à améliorer le suivi et la mise en œuvre des contrats de privatisation, à garantir la transparence de l'octroi des aides d'État et à adopter une réglementation améliorée et simplifiée de l'environnement des entreprises, notamment pour faciliter le fonctionnement des petites et moyennes entreprises;


13. prijst Bulgarije voor zijn goed functionerende markteconomie; moedigt de regering aan voort te gaan met haar programma van economische hervormingen, dat macro-economische stabiliteit biedt in moeilijke economische omstandigheden; verwelkomt het groeiend belang van de privé-sector als de belangrijkste motor van groei; is bezorgd dat uitstel of opheffing van strategische privatiseringsprocedures kan leiden tot een vermindering van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Bulgarije; erkent dat Bulgarije goede vorderingen heeft g ...[+++]

13. félicite la Bulgarie pour le fonctionnement de son économie de marché; engage le gouvernement bulgare à poursuivre son programme de réforme économique, qui assure la stabilité macroéconomique dans un contexte économique difficile; se félicite de l'importance accrue prise par le secteur privé en tant que principal moteur de croissance; s'inquiète de ce que tout retard ou annulation des procédures de privatisation stratégique n'entraîne une réduction des investissements étrangers directs en Bulgarie; reconnaît que la Bulgarie a bien progressé dans ses réformes structurelles et considère qu'elle doit poursuivre dans la voie du progr ...[+++]


146. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van het ...[+++]

146. salue chaleureusement les progrès réalisés par le gouvernement et l'Agence nationale pour la protection de l'enfance pour leur bon travail, en partenariat avec la Commission, sur la santé des enfants et le développement; constate avec satisfaction que les stratégies adoptées récemment offrent déjà des modèles qui pourront être reproduits par d'autres pays; anticipe d'autres résultats positifs à mesure que sont mises en oeuvre de bonnes politiques; invite instamment les autorités à poursuivre le renforcement des capacités à tous les niveaux de l'administration; constate qu'une première proposition de législation sur le bien-être ...[+++]


De Raad merkt op dat de versterking van de structurele hervormingen een essentiële economische beleidsdoelstelling van het geactualiseerde programma is; de Raad is van oordeel dat hoewel de afgelopen jaren op dit terrein reeds aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt, de structurele hervormingen op de product-, die ...[+++]

Le Conseil note que le renforcement des réformes structurelles est un objectif clé de la politique économique présentée dans le programme actualisé; il considère que malgré les progrès considérables accomplis dans ce domaine ces dernières années, la mise en œuvre des réformes structurelles doit se poursuivre sur les marchés des produits, des services et du travail, afin d'accroître l'efficacité de ces marchés et la compétitivité de l'économie; il encourage le gouvernement à procéder rapidement aux réformes nécessaires.


het onderwijs- en opleidingsproces overeenkomstig het gezamenlijke tussentijdse verslag op Europees niveau te rationaliseren en te stroomlijnen, door de prioriteiten van de bovenstaande conclusies en de werkgroepen van het Kopenhagenproces een plaats te geven in het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010"; voorstellen voor een Europees kader voor kwalificaties en een Europees puntenoverdrachtsysteem voor beroepsonderwijs en -opleiding op te stellen en te bespreken; zowel op nationaal als op Europees niveau te komen tot een samenhangende aanpak en tot nauwere samenwerking met: ...[+++]

à rationaliser et à simplifier, conformément aux recommandations du rapport intermédiaire conjoint, les processus d'enseignement et de formation au niveau européen en intégrant les priorités énoncées dans les conclusions ci-dessus et les groupes concernés par le processus de Copenhague dans le cadre du programme de travail "Éducation et formation 2010"; à élaborer et à examiner des propositions visant à établir un cadre européen des qualifications et un système européen de transfert d'unités capitalisables pour l'EFP; à développer une approche cohérente et une coopération plus étroite, aux niveaux tant national qu'européen: avec l'enseignement supérieur, y compris les changements résultant du processus de Bologne, avec les politiques euro ...[+++]


w