Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De duidelijkheid ten goede komen

Vertaling van "goede voorstellen komen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

bénéficiaire direct


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dergelijke PPP’s te ondersteunen, zullen de EU en de EIB in het voorjaar van 2011 met voorstellen komen over manieren om de knowhow van het Europees PPP-expertisecentrum (EPEC), een instrument voor technische bijstand en advies van de EIB dat door de EIB en uit EU-middelen wordt medegefinancierd, te mobiliseren, alsmede om bestaande en toekomstige technische steunmiddelen van de lidstaten en van de EU-begroting ten goede te laten komen aan projectvoorbereiding.

Afin de soutenir ce type de PPP, l'UE et la BEI formuleront, d'ici au printemps 2011, des propositions sur les moyens de mobiliser le savoir-faire du Centre européen d’expertise en PPP (CEEP), instrument consultatif/TA de la BEI cofinancé par celle-ci et le budget de l'Union, ainsi que les moyens d'orienter les fonds d'assistance technique existants et futurs des États membres et le budget de l'Union vers la préparation de projet.


- alle voorstellen formuleren aan de minister van Financiën die het beheer van de schuld ten goede kunnen komen;

- formuler au ministre des Finances toutes propositions à même de favoriser la gestion de la dette;


Op basis van deze evaluatie zal de Commissie een actieplan ontwikkelen en, indien nodig, maatregelen voorstellen om tot een groter aantal BENG's te komen en om de goede praktijken voor het kostenefficiënt transformeren van bestaande gebouwen tot BENG's te stimuleren.

Sur la base de cette évaluation, la Commission mettra au point un plan d'action et, le cas échéant, proposera des mesures visant à augmenter le nombre de bâtiments à énergie quasi nulle et à encourager les meilleures pratiques en ce qui concerne la transformation rentable de bâtiments existants en bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle.


4. benevens maatregelen op het gebied van noodhulp en vluchtelingeninterventies, ook voorstellen te doen die de snelle economische herneming van het land ten goede zouden komen (toerisme, transportsector).

4. faire des propositions qui, au-delà des mesures à prendre dans le domaine de l'aide urgente et de l'aide aux réfugiés, favoriseront une reprise économique rapide dans le pays (tourisme et secteur des transports).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benevens maatregelen op het gebied van noodhulp en vluchtelingeninterventies, ook voorstellen te doen die de snelle economische herneming van het land ten goede zouden komen (toerisme, transportsector).

4. faire des propositions qui, au-delà des mesures à prendre dans le domaine de l'aide urgente et de l'aide aux réfugiés, favoriseront une reprise économique rapide dans le pays (tourisme et secteur des transports).


10. benevens maatregelen op het gebied van noodhulp en vluchtelingenhulp, ook voorstellen te doen die de snelle economische opleving van het land ten goede zouden komen (toerisme, transportsector). Tegelijk moet een domino-effect in de buurlanden vermeden worden.

10. faire des propositions qui, au-delà des mesures à prendre dans le domaine de l'aide urgente et de l'aide aux réfugiés, favoriseront une reprise économique rapide dans le pays (tourisme et secteur des transports), en veillant à éviter tout effet domino dans les pays voisins.


Die denkoefening moet de betrekkingen tussen de NAVO en de EU ten goede komen. Denkt de Europese Unie na over voorstellen of tenminste over een coördinatie van de standpunten van haar leden over dit thema?

Les relations OTAN-UE doivent sortir renforcées de cet exercice : l'Union européenne réfléchit-elle a des propositions ou au moins à une coordination des positions de ses membres sur ce thème ?


met voorstellen te komen voor passende samenwerkingsvormen en de uitwisseling van goede praktijken op de gebieden die in deze conclusies aan bod komen in het kader van de opstelling van een nieuw strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding voor de periode na 2010.

à proposer des formes appropriées de coopération et l'échange de bonnes pratiques pour les aspects visés dans les présentes conclusions, dans le contexte des travaux relatifs à un nouveau cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation au-delà de 2010.


Deze voorstellen zouden de consument ten goede komen doordat zij leiden tot een eerlijker en transparanter interne markt voor financiële diensten.

Toutes ces propositions bénéficieraient aux consommateurs en créant un marché intérieur des services financiers plus équitable et plus transparent.


Mevrouw Van de Casteele, voorzitter van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, kan ongetwijfeld bevestigen hoe vele goede voorstellen, zowel van meerderheid als oppositie, in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden niet aan bod mochten komen en niet werden behandeld. Ze verdwenen in de vrieskast tot ze met veel tromgeroffel werden aangekondigd op de superministerraad in Raversijde of de Staten-Generaal van het gezin.

Mme Van de Casteele, présidente de la commission des Affaires sociales, pourra sans doute confirmer que bon nombre de propositions valables de la majorité et de l'opposition ont été mises au frigo jusqu'à ce qu'on les ressorte triomphalement à l'occasion du super-conseil des ministres de Raversijde ou des États-généraux de la famille.




Anderen hebben gezocht naar : de duidelijkheid ten goede komen     goede voorstellen komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede voorstellen komen' ->

Date index: 2024-03-24
w