Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Code van goede landbouwgebruiken
Code van goede landbouwpraktijken
Code voor goede praktijken
GLP
GMP
Gedragscode voor de landbouw
Gelden ter goede rekening
Goede fabricagemethoden
Goede fabricagepraktijken
Goede laboratoriumpraktijken
Goede laboratoriumpraktijk
Goede landbouwpraktijken
Goede praktijken bij het vervaardigen
Goede productiemethoden
Goede productiepraktijken
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Kassen van gelden ter goede rekening
Optimale landbouwmethoden
Premie voor tweetaligheid
Tweetaligheid

Vertaling van "goede tweetaligheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede praktijken bij het vervaardigen | goede productiemethoden | goede productiepraktijken | GMP [Abbr.]

bonnes pratiques de fabrication | BPF [Abbr.]


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

établir des relations de travail efficaces avec d'autres joueurs sportifs


GMP | goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede productiepraktijken

bonnes pratiques de fabrication


code van goede landbouwgebruiken | code van goede landbouwpraktijken | gedragscode voor de landbouw | goede landbouwpraktijken | optimale landbouwmethoden

code de bonne conduite agricole | code de bonne pratique agricole | code de bonnes pratiques agricoles


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances






goede laboratoriumpraktijken | GLP | goede laboratoriumpraktijk

bonnes pratiques de laboratoire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. COMPETENTIEPROFIEL - goede tweetaligheid gewenst (Nederlands/Frans); - zin voor werk in ploegen, wat een rotatie tussen de verschillende werkstations inhoudt; - bekwaamheid om te werken volgens wisselende en soms onvoorspelbare uurroosters.

III. PROFIL DE COMPETENCE - bon bilinguisme souhaité (français/néerlandais); - goût pour le travail en équipes, impliquant une rotation dans les différents postes de travail; - aptitude à travailler selon des horaires variables et parfois imprévisibles.


In de diensten waar tweetaligheid wordt vereist van de magistraten is een goede taalkennis van de secretariaatsmedewerkers echter even fundamenteel, en dient hun taalkennis eveneens te worden gevaloriseerd.

Toutefois, dans les services où le bilinguisme des magistrats est exigé, une bonne connaissance linguistique des collaborateurs du secrétariat est fondamentale et leurs connaissances linguistiques doivent également être valorisées.


Het gebied Brussel-Hoofdstad is een tweetalig gebied, Brussel is de hoofdstad van het land, Brussel krijgt ook federale middelen die de tweetaligheid bij de ambtenarij ten goede zouden moeten komen.

La région de Bruxelles-Capitale est une région bilingue, Bruxelles est la capitale du pays, elle reçoit également des moyens fédéraux qui devraient permettre de promouvoir le bilinguisme dans la fonction publique.


Daarom is het behoud en het respect voor tweetaligheid op alle onderwijsniveaus in de scholen in Tibet de enige goede oplossing.

C’est pourquoi le maintien et la préservation du bilinguisme à tous les niveaux d’enseignement dans les écoles du Tibet est la seule solution et la meilleure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de tweetaligheid van de Brusselse korpschefs verzekert, zoals het Arbitragehof erkent, een goede rechtsbedeling en een gelijke vertegenwoordiging van de twee in het arrondissement Brussel aanwezige gemeenschappen;

- le bilinguisme des chefs de corps bruxellois assure, comme le reconnaît la Cour d'arbitrage, une bonne administration de la justice et une représentation égale des deux communautés présentes dans l'arrondissement de Bruxelles;


« Wie belang stelt in het vacant te stellen ambt van hoofdgriffier mag zich de moeite van de sollicitatie zelfs besparen, wie belang stelt in de nakende vacatures voor het ambt van vrederechter en plaatsvervangend vrederechter zal uiteraard zeer sterke, zoniet onoverkomelijke concurrentie ondervinden van eventuele kandidaten die geslaagd zijn voor het examen bedoeld in artikel 43quinquies van de gerechtstaalwet van 15 juni 1935 : de benoemende of voordragende overheid heeft er alle belang bij om, ten minste tussen gelijkwaardige kandidaten, de voorkeur te geven aan de (officieel) tweetalige, of om de (officiële) tweetaligheid als een doorslaggev ...[+++]

« Celui qui marque un intérêt pour la fonction vacante de greffier en chef peut même s'épargner l'effort de postuler, celui qui est intéressé par les vacances imminentes de juge de paix et de juge de paix suppléant subira certainement une concurrence très forte, voire insurmontable, de candidats potentiels qui ont réussi l'examen visé à l'article 43quinquies de la loi relative à l'emploi des langues en matière judiciaire du 15 juin 1935 : l'autorité investie du pouvoir de nommer ou de présenter a tout intérêt à préférer, à tout le moins parmi des candidats équivalents, le bilingue (officiel) ou à apprécier le bilinguisme (officiel) comme argument décisif à l'avantage du candidat, et ce afin d'éviter de ne plus avoir le choix lorsqu'il s'agi ...[+++]


Artikel 43, § 5, tweede lid, in fine, van de betrokken wet bepaalt dat de rechtspleging in het Frans of het Nederlands steeds wordt gevoerd voor magistraten naar gelang van de taal waarin hun diploma is gesteld; de vereiste van tweetaligheid is evenwel te Brussel om twee redenen verantwoord door de zorg om een goede rechtsbedeling.

L'article 43, § 5, alinéa 2, in fine, de la loi en cause prescrit que les procédures suivies en français ou en néerlandais soient toujours portées devant les magistrats suivant la langue dans laquelle leur diplôme a été établi; l'exigence de bilinguisme se justifie toutefois à Bruxelles, à un double titre, par le souci d'une bonne administration de la justice.


Landsverdediging heeft een ontwerp van koninklijk besluit uitgewerkt dat een toelage voor tweetaligheid invoert, met als doel het personeel aan te sporen om een goede kennis te verwerven van de andere landstaal.

La Défense nationale a élaboré un projet d'arrêté royal instaurant une allocation de bilinguisme, dont le but est d'inciter le personnel à acquérir une bonne connaissance de l'autre langue nationale.


De Post is van mening dat de tweetaligheid van de etiketten en de stempels moet behouden blijven om een goede werking van de postdiensten te verzekeren.

La Poste estime dès lors que le bilinguisme des étiquettes et des cachets doit être maintenu, car il est le seul garant d'un bon fonctionnement des services postaux.


w