Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede samenwerking waardoor " (Nederlands → Frans) :

De agenda zal de informatie-uitwisseling en samenwerking ten goede komen, waardoor er beter gebruik zal worden gemaakt van deze instrumenten.

Le programme permettra une meilleure utilisation de ces outils en améliorant l’échange d’informations et la coopération.


10. is verheugd over de aanzienlijke veranderingen op institutioneel en wetgevingsgebied met het oog op de bestrijding van de georganiseerde misdaad en over de nieuwe antimaffiamaatregelen, waardoor de samenwerking tussen de instanties die veiligheid moeten bewaken gestimuleerd wordt; is bijzonder verheugd over de zeer goede samenwerking van de Kroatische autoriteiten met de Bosnische en Servische wetshandhavers;

10. se félicite des changements significatifs de nature législative et institutionnelle introduits afin de combattre la criminalité organisée et salue les nouvelles mesures de lutte contre la mafia qui visent à élargir la coopération entre les différentes autorités chargées de la sécurité; se félicite tout particulièrement de l'excellente coopération avec les services de répression bosniaque et serbe;


9. is verheugd over de aanzienlijke veranderingen op institutioneel en wetgevingsgebied met het oog op de bestrijding van de georganiseerde misdaad en over de nieuwe antimaffiamaatregelen, waardoor de samenwerking tussen de instanties die veiligheid moeten bewaken gestimuleerd wordt; is bijzonder verheugd over de zeer goede samenwerking van de Kroatische autoriteiten met de Bosnische en Servische wetshandhavers;

9. se félicite des changements significatifs de nature législative et institutionnelle introduits afin de combattre la criminalité organisée et salue les nouvelles mesures de lutte contre la mafia qui visent à élargir la coopération entre les différentes autorités chargées de la sécurité; se félicite tout particulièrement de l'excellente coopération avec les services de répression bosniaque et serbe;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw De Keyser bedanken voor haar uitmuntende verslag. Mijn dank gaat ook uit naar collega Salafranca voor de goede samenwerking, waardoor het mogelijk werd dit verslag met grote meerderheid goed te keuren.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier Mme De Keyser pour son remarquable rapport, mais également M. Salafranca pour son excellente coopération, qui a permis d’adopter un rapport comme celui-ci à une large majorité.


Ik wil de heer Paul Rübig van harte bedanken voor zijn uitstekende werk, maar ook voor zijn goede samenwerking met de Commissie en de Raad, waardoor wij vandaag positieve resultaten kunnen bereiken, die vooral de 150 miljoen gebruikers ten goede zullen komen.

Je tiens à féliciter M. Paul Rübig pour son excellent travail et sa coopération spécifique avec la Commission et le Conseil, qui nous a apporté aujourd’hui des résultats très positifs, en particulier pour 150 millions de consommateurs.


Ik wil de heer Paul Rübig van harte bedanken voor zijn uitstekende werk, maar ook voor zijn goede samenwerking met de Commissie en de Raad, waardoor wij vandaag positieve resultaten kunnen bereiken, die vooral de 150 miljoen gebruikers ten goede zullen komen.

Je tiens à féliciter M. Paul Rübig pour son excellent travail et sa coopération spécifique avec la Commission et le Conseil, qui nous a apporté aujourd’hui des résultats très positifs, en particulier pour 150 millions de consommateurs.


VIII. TOEGANG TOT DE MARKTEN VAN DERDE LANDEN 1. wijst op het belang van de derde landen als markt voor de farmaceutische industrie van de Europese Unie, die het voornaamste centrum voor de produktie en de uitvoer van geneesmiddelen in de wereld blijft ; 2. is van oordeel dat de Europese Unie, steunend op het acquis communautaire in deze sector, moet trachten de voorwaarden voor de toegang van de door de Europese farmaceutische industrie uitgevonden en ontwikkelde geneesmiddelen tot de markten van derde landen te verbeteren ; 3. wijst erop dat de farmaceutische sector als gevolg van een verregaande regelgeving ook te maken heeft met een groot aantal handelsbelemmeringen, waardoor ...[+++]

VIII EN CE QUI CONCERNE L'ACCÈS AUX MARCHÉS DES PAYS TIERS 1. souligne l'importance que représente le marché des pays tiers pour l'industrie pharmaceutique de l'Union Européenne qui demeure le premier centre de production et d'exportation de médicaments du Monde; 2. considère que, forte de l'acquis communautaire dans ce secteur, l'Union Européenne doit s'efforcer d'améliorer les conditions d'accès des médicaments inventés et développés par l'industrie pharmaceutique européenne sur les marchés des pays tiers; 3. rappelle que le secteur pharmaceutique, par son très haut niveau de réglementation, se caractérise aussi par un nombre importa ...[+++]


Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt door een aanzienlijke vermindering van het aantal middelgrote en grote ondernemi ...[+++]

Malgré cette mise en garde méthodologique, le premier rapport de l'Observatoire souligne de nombreux éléments utiles, notamment: - l'existence de problèmes, d'attitudes et de comportements différents à l'intérieur du secteur des PME, laquelle justifie l'adoption d'approches politiques différenciées visant les "micro", les petites et les moyennes entreprises; - une contribution différenciée des PME à l'emploi, seules les micro- entreprises ayant été en mesure d'assurer une création nette d'emplois en 1991-92, alors que ces années se caractérisent par une réduction importante du nombre des grandes entreprises comme des entreprises moyenne ...[+++]


het scheppen van gunstige voorwaarden voor diensten middels stimulering van het ondernemerschap en verbetering van het administratieve en regelgevend kader, met de bedoeling nieuwe markten aan te trekken; het stimuleren van vlootmodernisering en -vernieuwing, waardoor de logistieke efficiëntie en de milieu- en veiligheidsprestaties van de binnenvaart worden verbeterd; het stimuleren van banen en vaardigheden middels het aantrekken van werknemers en het investeren in menselijk kapitaal; het imago en de samenwerking verbeteren door bin ...[+++]

créer les conditions favorables aux services de navigation intérieure en encourageant l'esprit d'entreprise et en améliorant le cadre administratif et réglementaire afin d'attirer de nouveaux marchés; stimuler la modernisation de la flotte et l'innovation, et améliorer ainsi l'efficacité logistique et les performances du transport par voies navigables en matière d'environnement et de sécurité; promouvoir les emplois et les compétences en attirant la main-d'œuvre et en investissant dans le capital humain; améliorer l'image et la coopération en présentant le transport par voies navigables comme un partenaire commercial précieux, en mettant en place et en étendant un réseau européen pour la promotion et le développement du transport par voi ...[+++]


Die steun kwam ten goede aan 65.000 gereparieerden. In zijn toespraak ter gelegenheid van de ondertekening wees vice-voorzitter Marin op het belang van deze overeenkomst, waardoor niet alleen een nieuwe prikkel wordt gegeven aan de bilaterale betrekkingen, maar ook meer diepgang en uitbreiding aan de dialoog op terreinen van gemeenschappelijk belang : o.a. internationaal beleid, regionale veiligheid, toegang tot de markt, investeringen, economische samenwerking en financ ...[+++]

Dans le discours prononcé à l'occasion de la signature, le Vice-Président Marin a souligné l'importance de cet accord qui donnera un nouvel élan aux relations bilatérales et qui permettra d'approfondir et d'élargir le dialogue dans des domaines d'intérêt mutuel : politique internationale, sécurité régionale, accès au marché, investissements, coopération économique, appui financier aux zones les plus pauvres, entre autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede samenwerking waardoor' ->

Date index: 2024-11-14
w