Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede samenwerking hadden » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede was het juist – en hier wil ik graag aanknopen aan de woorden van mevrouw Laperrouze van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, met wie we eveneens een zeer goede samenwerking hadden – om de bijlagen niet te openen, omdat we met deze zet een discussie zoals bij REACH hebben kunnen vermijden.

Deuxièmement, le fait de ne pas ouvrir les annexes suit le bon choix (et j'aimerais ici soutenir Mme Laperrouze du groupe de l’Alliance des Démocrates et des Libéraux Européens, avec lesquels nous avons également connu une excellente collaboration), parce que cette approche nous a permis d'éviter que la discussion ne dégénère en une discussion sur REACH.


Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons ...[+++]

S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long pour les années à venir, avant le Conseil européen de printemps – vous aviez bien voulu soutenir, en notre nom à tous ...[+++]


De voorstellen van de Europese Commissie zijn een antwoord op een verzoek van de lidstaten van mei 2009, nadat zij het strategisch kader voor samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding hadden goedgekeurd, om te meten en te analyseren hoeveel voortgang in de EU is geboekt met de verbetering van de toegang tot onderwijs en opvang voor jonge kinderen en om goede praktijkvoorbeelden te inventariseren.

Les propositions de la Commission européenne répondent au souhait exprimé en mai 2009 par plusieurs États membres, suite à leur adoption du cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation, d’évaluer et d’analyser les avancées de l’UE dans l’amélioration de l’accès à l’éducation et à l’accueil des jeunes enfants et de recenser les meilleures pratiques.


- Voorzitter, reeds lang voor de Europese Unie ontstond, hadden we binnen Europa een goede samenwerking op het spoor. Er waren grensoverschrijdende treindiensten over een lange afstand, de mensen konden in eigen land rechtstreeks kaartjes kopen naar verre bestemmingen en in ieder land was er een internationaal spoorboek verkrijgbaar.

- (NL) Monsieur le Président, bien avant la création de l’Union européenne, nous avons connu une excellente coopération dans le secteur ferroviaire, grâce aux services ferroviaires transfrontaliers sur de longues distances, grâce à la possibilité offerte aux voyageurs d’acheter dans leur propre pays des billets directs pour des destinations lointaines et grâce à la mise à disposition dans chaque pays d’un horaire international.


- Voorzitter, reeds lang voor de Europese Unie ontstond, hadden we binnen Europa een goede samenwerking op het spoor. Er waren grensoverschrijdende treindiensten over een lange afstand, de mensen konden in eigen land rechtstreeks kaartjes kopen naar verre bestemmingen en in ieder land was er een internationaal spoorboek verkrijgbaar.

- (NL) Monsieur le Président, bien avant la création de l’Union européenne, nous avons connu une excellente coopération dans le secteur ferroviaire, grâce aux services ferroviaires transfrontaliers sur de longues distances, grâce à la possibilité offerte aux voyageurs d’acheter dans leur propre pays des billets directs pour des destinations lointaines et grâce à la mise à disposition dans chaque pays d’un horaire international.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil beginnen met de heer Mavrommatis te feliciteren met zijn goede verslag en zijn uitstekende samenwerking met alle collega’s die belangstelling hadden voor dit onderwerp, en dat waren er veel.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d'abord à féliciter M. Mavrommatis pour son bon rapport et son excellente coopération avec tous nos collègues qui se sont intéressés à ce dossier, et ils étaient nombreux.


Zij toonde zich in dit verband vooral voldaan over de goede samenwerking tussen het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor economische politiek, die over de verschillende onderdelen van het pakket gezamenlijke adviezen hadden opgesteld.

Elle a particulièrement salué dans ce contexte la bonne collaboration entre le Comité de l'Emploi et le Comité de Politique économique, qui avaient élaboré des avis conjoints sur les différents volets du paquet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede samenwerking hadden' ->

Date index: 2022-06-14
w