Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed wetende hoe gevoelig » (Néerlandais → Français) :

Het financieel jaar 2010 maakte goed duidelijk hoe gevoelig en belangrijk de publicatie van de resultaten is voor de consistentie.

L’exercice 2010 a clairement montré à quel point la publication des résultats était délicate et importante en termes de cohérence.


Het blijft verbazingwekkend hoe de Commissie nog geen jaar na de verwerping van de vorige havenrichtlijn door dit Parlement een nieuw voorstel heeft gelanceerd zonder overleg met de sector, zonder overleg ook met het Parlement, goed wetende hoe gevoelig dit dossier is.

Il est ahurissant de voir que la Commission, moins d’un an après le rejet de la précédente directive portuaire, présente une nouvelle proposition sans consulter le secteur, ni le Parlement d’ailleurs, en sachant pertinemment à quel point cette question est sensible.


Bulgarije staat op het punt het verdrag tot toetreding tot de Europese Unie te ondertekenen. Libië weet maar al te goed hoe politiek gevoelig het vraagstuk van de zes Bulgaarse verpleegkundigen en de Palestijnse arts in Europa ligt.

La Bulgarie s’apprête à signer le traité d’adhésion à l’UE, et la Libye est bien consciente que l’affaire des six infirmières bulgares et du médecin palestinien est une question politique très délicate en Europe.


In een interview met Humo van 30 december 1993 verklaarde mevrouw De Galan, als toenmalig minister van Volksgezondheid, dat : " iemand die in Afrika, goed wetend hoe de situatie daar is, welke ravages aids daar veroorzaakt, goed wetend hoe de Afrikaanse benadering van sexualiteit is, gaat verkondigen dat condooms niet kunnen, die maakt zich schuldig aan moordpoging.

Dans une interview publiée le 30 décembre 1993 dans l'hebdomadaire " Humo " , Mme De Galan, qui était à l'époque ministre de la Santé publique, avait fait la déclaration suivante (traduction libre) : Quelqu'un qui, connaissant la situation en Afrique, les ravages que le sida y provoque et l'approche africaine de la sexualité, y déclare que l'utilisation de préservatifs est interdite se rend coupable de tentative de meurtre.


In een interview met Humo van 30 december 1993 verklaarde uw voorganger dat : " iemand die in Afrika, goed wetend hoe de situatie daar is, welke ravages aids daar veroorzaakt, goed wetend hoe de Afrikaanse benadering van sexualiteit is, gaat verkondigen dat condooms niet kunnen, die maakt zich schuldig aan moordpoging.

Dans une interview publiée le 30 décembre 1993 dans l'hebdomadaire " Humo " , votre prédécesseur avait fait la déclaration suivante (traduction libre) : " Quelqu'un qui, connaissant la situation en Afrique, les ravages que le sida y provoque et l'approche africaine de la sexualité, y déclare que l'utilisation de préservatifs est interdite se rend coupable de tentative de meurtre.


In een interview met Humo van 30 december 1993 verklaarde u, als toenmalig minister van Volksgezondheid, dat : " iemand die in Afrika, goed wetend hoe de situatie daar is, welke ravages aids daar veroorzaakt, goed wetend hoe de Afrikaanse benadering van sexualiteit is, gaat verkondigen dat condooms niet kunnen, die maakt zich schuldig aan moordpoging.

Dans une interview publiée le 30 décembre 1993 dans l'hebdomadaire " Humo " , vous aviez fait la déclaration suivante alors que vous étiez à l'époque ministre de la Santé publique (traduction libre) : " Quelqu'un qui, connaissant la situation en Afrique, les ravages que le sida y provoque et l'approche africaine de la sexualité, y déclare que l'utilisation de préservatifs est interdite se rend coupable de tentative de meurtre.


1. Indien één van beide, ongehuwd samenwonenden, in een gehuurd onroerend goed een beroepsactiviteit uitoefent, hoe dient het beroepsgedeelte en de als beroepskost aftrekbare huur bepaald te worden, wetende dat beiden elk voor de helft huren en dat het totale beroepsgedeelte, bijvoorbeeld, 40 % bedraagt?

1. Si l'un des deux cohabitants non mariés exerce une activité professionnelle dans un bien immobilier loué, comment faut-il fixer la partie professionnelle et le loyer déductible comme frais professionnels, sachant que les deux personnes concernées louent chacun la moitié du bien et que la partie professionnelle totale s'élève par exemple à 40 %?




D'autres ont cherché : maakte goed     duidelijk hoe gevoelig     parlement goed wetende hoe gevoelig     goed     politiek gevoelig     goed wetend     gehuurd onroerend goed     wetende     goed wetende hoe gevoelig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed wetende hoe gevoelig' ->

Date index: 2022-01-26
w