Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Prestaties van aannemers controleren
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Vertaling van "goed werk doet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de slachtofferhulp doet België goed werk.

La Belgique fait du bon travail en ce qui concerne l'aide aux victimes.


Voor de slachtofferhulp doet België goed werk.

La Belgique fait du bon travail en ce qui concerne l'aide aux victimes.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, net als anderen vind ik dat commissaris Malmström heel goed werk doet, maar als ik luister naar de krachtige woorden die voorzitter Barroso vandaag heeft gebruikt om het vrij verkeer binnen het Schengengebied te verdedigen, krijg ik ook het gevoel dat ik niet echt begrepen heb hoe de gedachte heeft kunnen postvatten dat het door de Commissie voorgesteld mechanisme op EU-niveau het gemakkelijker gaat maken om opnieuw controles aan de binnengrenzen in te voeren.

- (EN) Madame la Présidente, comme d’autres je pense que la commissaire Malmström fait du très bon travail, mais j’ai également le sentiment, vu la défense vigoureuse de la liberté de circulation de Schengen aujourd’hui par le président Barroso, que je ne comprends pas vraiment comment on peut penser que le mécanisme à l’échelle de l’Union européenne proposé par la Commission va faciliter le rétablissement des contrôles aux frontières intérieures.


Let wel, ik realiseer mij dat de overgrote meerderheid wel goed werk doet en eerbare beweegredenen heeft.

Cela étant dit, je sais que la grande majorité fait du bon travail et a des motivations honnêtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het OCMW zijn werk goed doet, zal het er immers voor moeten ijveren om de kandidaat-vluchtelingen te integreren in het plaatselijke maatschappelijk weefsel (school, ..) zodra ze in de plaatselijke centra aankomen. Vervolgens zal het OCMW voor de tweede fase van de procedure moeten terugvallen op een systeem van financiële hulp (op afstand in bepaalde gevallen).

Si le CPAS fait bien son travail, il devra, en effet, favoriser l'intégration des candidats réfugiés dans le tissu local (école, ..) dès leur arrivée dans ces centres locaux pour ensuite revenir à un système d'aide financière (à distance dans certains cas) pour la deuxième phase de la procédure.


Er is dan ook geen enkele reden om op te treden tegen de betrokken directeur die zijn werk goed doet.

Il n’y a dès lors aucune raison d’agir contre le directeur concerné, qui fait bien son travail.


De Commissie is van mening dat het bestaande veiligheidsregime voor consumptieproducten goed werk doet om de huidige problemen aan te pakken.

La Commission estime que le régime existant en matière de sécurité des produits de consommation répond efficacement aux problèmes actuels.


Van nu af aan tot aan het einde van de periode zullen wij ons moeten concentreren op hoe wij ten minste voor het rechtstreekse beheer van de middelen een betrouwbaarheidsverklaring zonder voorbehoud kunnen krijgen. De Commissie dient op haar eigen terrein te laten zien dat zij daartoe in staat is en dat zij goed werk doet.

D’ici à la fin de la période, nous devrons faire attention à la façon d’obtenir une déclaration d’assurance inconditionnelle pour les fonds directement gérés à tout le moins et, à son propre niveau, la Commission est capable de le faire et devrait s’y atteler.


Daarmee kunnen wij namelijk garanties voor goed bestuur op het gebied van statistische gegevens creëren. De Commissie en Eurostat hebben geen mandaat om zich echt te bemoeien met de gegevensverstrekking of om deze te centraliseren. We moeten binnen de taakstelling en het mandaat werken die op dit moment van kracht zijn, en hier doet de commissaris denk ik goed werk door te proberen dat mandaat zo breed mogelijk toe te passen.

Nous devons travailler dans le cadre et le mandat qui existent actuellement et, là, je pense que la commissaire tire bien son épingle du jeu en essayant d’utiliser ce mandat le plus largement possible.


Onze douane doet haar werk goed (onder andere in de Antwerpse haven), maar dat kan niet gezegd worden van de 24 andere lidstaten.

Notre douane fait bien son travail (notamment dans le port d'Anvers), mais on ne peut en dire autant pour les 24 autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed werk doet' ->

Date index: 2021-08-25
w