Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaststellen of een goed financieel beheer werd geVoerd

Vertaling van "goed werd vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vaststellen of een goed financieel beheer werd geVoerd

s'assurer de la bonne gestion financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(55) Artikel 26, § 2, werd gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014, in die zin dat de formulering "de derden die beweren recht te hebben op het in beslag genomen goed" werd vervangen door de formulering "andere rechthebbenden" met het oog op een betere samenhang met de formulering gebruikt in het koninklijk besluit van 9 augustus 1991 tot vaststelling van de termijn waarbinnen en de wijze waarop een rechtsmiddel kan worden aangewend door derden die beweren recht te hebben op een verbeurdverklaarde zaak

(55) La loi du 26 mars 2014 a modifié le texte de l'article 26, § 2, pour substituer l'expression « des tiers prétendants droit sur la chose saisie » à l'expression « autres prétendants droit » afin d'assurer une meilleure cohérence avec l'expression utilisée par l'arrêté royal du 9 août 1991 réglant le délai et les modalités du recours des tiers prétendant droit sur une chose confisquée.


Eerst en vooral werd de vereiste om een attest van goed gedrag en zeden voor te leggen vervangen door het voorleggen van een uittreksel van het strafregister.

En premier lieu, l'exigence d'apporter un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs a été remplacée par celle d'apporter un extrait de casier judiciaire.


1· in § 1 worden de woorden « De belasting die geheven werd van een levering van goederen, van een dienst of van een intracommunautaire verwerving van een goed wordt » vervangen door de woorden « Onverminderd de toepassing van artikel 334 van de programmawet van . , wordt de belasting die geheven werd van een levering van goed ...[+++]

2· au § 1 bis, les mots « La taxe ayant grevé l’importation d’un bien » sont remplacés par les mots « Sans préjudice de l’application de l’article 334 de la loi-programme du ., la taxe ayant grevé l’importation d’un bien »;


1· in § 1 worden de woorden « De belasting die geheven werd van een levering van goederen, van een dienst of van een intracommunautaire verwerving van een goed wordt » vervangen door de woorden « Onverminderd de toepassing van artikel 334 van de programmawet van . , wordt de belasting die geheven werd van een levering van goed ...[+++]

2· au § 1 bis, les mots « La taxe ayant grevé l’importation d’un bien » sont remplacés par les mots « Sans préjudice de l’application de l’article 334 de la loi-programme du ., la taxe ayant grevé l’importation d’un bien »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 272. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt b) wordt vervangen door wat volgt : "b) als een parameter niet of in een zeer lage concentratie aanwezig was volgens de criteria beschreven in 2°, f), wordt het resultaat van een laboratorium beoordeeld als "goed" wanneer het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, indien ...[+++]

Art. 272. A l'annexe 10, chapitre 1, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : « b) lorsqu'un paramètre n'est pas présent ou n'est présent qu'à un niveau de concentration très faible selon les critères définis au 2°, f), le résultat d'un laboratoire est évalué comme étant « bon » si le résultat que le laboratoire a déclaré, lorsque celui-ci a une valeur chiffrée, est inférieur ou égal à deux fois le seuil de rapportage figurant dans la l ...[+++]


Artikel 28 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het eerste lid worden tussen de woorden ' een woning ' en de woorden ' waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ' de woorden ', gelegen in het Vlaamse Gewest, ' ingevoegd; 2° in hetzelfde lid worden de woorden ' overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht ' vervangen door de woorden ' geheven werd ...[+++]

L'article 28 du décret du 13 juillet 2012 a modifié comme suit l'article 212bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe : « 1° à l'alinéa premier, les mots ', située en Région flamande, ' sont insérés entre les mots ' d'une habitation ' et ' affectée par elle comme résidence principale à un moment quelconque '; 2° dans le même alinéa, les mots ' dus conformément aux articles 44, 53, 2° ou 57 sur l'acquisition de l'habitation vendue ou partagée ou du terrain à bâtir sur lequel cette habitation est construite ' sont remplacés par les mots ' perçus sur l'acquisition du bien immobilier qu'elle utilise ou affecte à sa ...[+++]


Nochtans, behouden de ouders of de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent de mogelijkheid om één van de oriëntaties bedoeld bij punt 1° te kiezen die niet voor de leerling door de Klassenraad werd aanbevolen; "; 2° in § 2, 2°, worden de woorden "ofwel het derde differentiatie- en oriëntatiejaar (3S-GO); " vervangen door de woorden "ofwel het derde differentiatie- en oriëntatiejaar (3S-GO) of het derde jaar van het beroepsonderwijs".

Toutefois, les parents ou la personne investie de l'autorité parentale gardent la faculté de choisir celle des orientations visées au point 1° vers laquelle le Conseil de Classe n'a pas orienté l'élève ; » ; 2° au § 2, 2°, les mots « vers la troisième année de différenciation et d'orientation (3SDO) » sont complétés par les mots « ou vers la 3ème année de l'enseignement professionnel ».


Ondertussen is de rijkswachter uit het gerechtsgebouw verdwenen en vervangen door nieuwe actoren die voor een goed verloop van de rechtsgang moeten zorgen, namelijk: - de politiediensten: op grond van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zijn ze belast met de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken, en de bewaking van gevangenen als deze voor de rechtbank moeten verschijnen; - de beambten van het veiligheidskorps van de FOD Justitie: hun opdrachten, die noodzakelijk zi ...[+++]

Aujourd'hui, le gendarme a disparu des tribunaux, mais de nouveaux acteurs continuent d'assurer cette fonction essentielle au bon fonctionnement de la justice; ce sont: - les services de police: ils sont chargés de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux ainsi que de la garde des détenus à l'occasion de leur comparution devant les autorités judiciaires en vertu de l'article 23 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - les agents du corps de sécurité du SPF Justice: leurs missions, essentielles au bon fonctionnement des audiences, sont définies dans la loi du 25 février 2003 portant création de la fonction ...[+++]


Dit artikel waarbij de woorden « gebouwen of groepen van gebouwen » worden vervangen door de woorden « onroerend goed of groepen van onroerende goederen » werd in de Kamer toegevoegd om de regels inzake mede-eigendom toepasselijk te maken op onbebouwde kavels van woonparken.

Cet article a été ajouté à la Chambre par des amendements prévoyant de remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « gebouwen of groepen van gebouwen » par la notion d'« onroerende goederen of groepen van onroerende goederen » et ce, dans le but de soumettre les lots non bâtis des parcs résidentiels aux règles de la copropriété.


De inhoud van de nota - evenals van een amendement van de regering op de programmawet dat inmiddels werd ingetrokken en vervangen door een wetsontwerp van de minister van Justitie - roept niet alleen vele vragen op, maar verontrust ook in ruime mate de secretarissen en de hoofdsecretarissen in het bijzonder. De nota steunt op het loopbaanmodel van de federale overheidsdiensten, bedreigt een aantal fundamentele waarden en brengt goed werkende diensten in gevaar. De rechtstreeks betrokken organen, zoals de Raad van de hoofdsecretarissen ...[+++]

Le contenu de la note philosophique - ainsi qu'un amendement du gouvernement à la loi-programme qui, entre-temps, a été retiré et remplacé par un projet de loi du ministre de la Justice concernant la même problématique -, cette note, dis-je, ne se contente pas seulement de faire surgir de nombreuses questions, mais inquiète, dans une large mesure, les secrétaires, en général, et les secrétaires en chef, en particulier.




Anderen hebben gezocht naar : goed werd vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed werd vervangen' ->

Date index: 2025-07-30
w