Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed op vernieuwingen waren voorbereid » (Néerlandais → Français) :

44. vraagt zich, gezien sommige gevallen waarin besturen en instellingen niet goed op vernieuwingen waren voorbereid en gezien de overschakeling van financiering met toetredingssteun op financiering uit structuurfondsen bij vorige toetredingen van landen tot de Unie, met bezorgdheid af hoe dergelijke risico's bij Kroatië kunnen worden vermeden;

44. est soucieux, compte tenu du manque de préparation parfois constaté au sein des administrations et institutions, ainsi que de la transition de l'aide de préadhésion vers le financement par les Fonds structurels dans le cadre d'élargissements précédents de l'Union, de la façon dont de tels risques peuvent être évités dans le cas de la Croatie;


Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.

Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les délais de mise à disposition de la Commission de certains montants.


Uit de resultaten van de controles ter plaatse in 2004 en 2005 bleek dat de betrokken lidstaten over het algemeen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor inning correct werkten.

Les résultats des contrôles sur place, effectués en 2004 et 2005, ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place fonctionnaient correctement.


Daaruit blijkt dat de getroffen voorbereidingen niet altijd toereikend waren. Ondanks de inzet van 600 kassiers waren de banken niet goed voorbereid op zoveel extra werk.

Les banques n'étaient pas totalement préparées à faire face à une telle augmentation de la charge de travail, malgré la mise à disposition de 600 guichetiers.


De verschillende organisaties betrokken bij het gebruik van het SIS waren goed voorbereid en de eindgebruikers goed opgeleid.

Les diverses organisations intervenant dans l'utilisation du SIS étaient bien préparées et les utilisateurs finaux bien formés.


Dat nam niet weg dat het nationale beleid voor landbouw- en plattelandsontwikkeling voorafgaand aan het lidmaatschap de landbouwers en de landelijke samenleving niet goed heeft voorbereid op de mogelijkheden en problemen die zich zouden aandienen. Feitelijk hebben de kandidaat-lidstaten zich vooral gericht op de meer acute problemen en waren er geen toereikende nationale financiële reserves beschikbaar.

Toutefois, les politiques nationales de l’agriculture et du développement rural en vigueur avant l’adhésion n'ont pas préparé de manière efficace les agriculteurs et la société rurale aux possibilités nouvelles et aux défis qui ont émergé, car les pays candidats ont concentré leurs efforts sur les situations les plus problématiques et ne disposaient pas de ressources financières propres en suffisance.


Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.

Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les délais de mise à disposition de la Commission de certains montants.


2. herinnert eraan dat de VN-vredesmacht er niet in is geslaagd de aangewezen gebieden te beschermen en dat hun inspanningen absoluut onvoldoende waren; dringt derhalve bij de VN en de desbetreffende internationale instellingen aan op een diepgaand onderzoek naar de oorzaken van dit falen en op hervorming van de vredesmacht zodat deze goed voorbereid is voor toekomstige missies;

2. rappelle que la force de maintien de la paix des Nations unies n'a pas réussi à assurer la protection des zones désignées et que ses efforts ont été tragiquement insuffisants; invite dès lors les Nations unies et les institutions internationales concernées à examiner minutieusement les raisons de cet échec et à réformer leur organe de maintien de la paix pour qu'il soit véritablement préparé à de futures missions;


Vergeleken met die verkiezingen waren deze verkiezingen goed voorbereid, de sfeer was kalm en het waren transparante verkiezingen waarbij waarnemers van beide kandidaten toezicht hebben gehouden.

Par rapport à toutes ces élections, l’on peut dire que celles-ci étaient bien préparées, qu’elles se sont déroulées dans le calme, qu’elles ont été transparentes et contrôlées par des observateurs des deux candidats.


- etaleur-plaatser belast met het uitstallen van de waren in een voorbereid raam, om ze goed te doen komen; etaleur die werkt in de filialen van de winkels met eenheidsprijzen;

- étalagiste-placeur chargé d'exposer la marchandise dans un cadre préparé, de manière à la mettre en valeur; étalagiste travaillant dans les succursales de magasins à prix uniques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed op vernieuwingen waren voorbereid' ->

Date index: 2023-03-30
w