Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed moment aangezien " (Nederlands → Frans) :

Dit verslag komt op een goed moment, aangezien de Commissie volgend jaar een herziening wil uitvoeren van Verordening (EG) nr. 261/2004.

Le présent rapport vient à point nommé puisque la Commission envisage une révision du règlement n° 261/2004 l'année prochaine.


Het klopt wel dat de tekst het heeft over de kosten « voor de verhuring van het gehuurde onroerende goed », terwijl er eigenlijk « het onroerende goed » hoort te staan, aangezien het betreffende goed op dat moment nog niet gehuurd is.

Toutefois, il est exact que le texte parle des frais « relatifs à la location du bien loué », alors qu'il faudrait viser plutôt les frais « d'un bien », puisque, par hypothèse, le bien en question n'est pas encore loué.


Het klopt wel dat de tekst het heeft over de kosten « voor de verhuring van het gehuurde onroerende goed », terwijl er eigenlijk « het onroerende goed » hoort te staan, aangezien het betreffende goed op dat moment nog niet gehuurd is.

Toutefois, il est exact que le texte parle des frais « relatifs à la location du bien loué », alors qu'il faudrait viser plutôt les frais « d'un bien », puisque, par hypothèse, le bien en question n'est pas encore loué.


Het zou een goed moment zijn geweest om Afrika op een gemeenschappelijke agenda te plaatsen, aangezien China daar een toonaangevende rol speelt, en zo kan ik nog doorgaan.

Cela aurait été le bon moment d’adopter un agenda commun sur l’Afrique, en nous souvenant du rôle majeur joué par la Chine dans cette région, et je pourrais continuer encore.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de stemming van vandaag over het nucleaire afval komt op een heel goed moment, aangezien onderzoek onlangs heeft uitgewezen dat meer dan de helft van de terreinen die in het Verenigd Koninkrijk als potentiële opslagplaatsen voor nucleair afval zijn aangewezen, gesitueerd zijn in Schotland.

- (EN) Monsieur le Président, le vote d’aujourd’hui sur les déchets nucléaires vient à point nommé, car des recherches ont récemment montré que plus de la moitié des sites britanniques identifiés comme décharges nucléaires potentielles sont situés en Écosse.


Uw vraag komt op een zeer goed moment aangezien het einde van de eerste fase in de ontwikkeling van dit beleid juist in zicht komt, zoals is vastgelegd in de agenda van Tampere.

Cette question tombe à point nommé, puisque nous arrivons à la fin de la première phase de développement de ces politiques, comme exposé en détail dans l’agenda de Tampere.


De omvang ervan kan oplopen tot 25 procent van het mondiaal bbp. Daar komt bij dat deze markten de Europese Unie een relatief voordeel bieden, aangezien we in deze sector op dit moment kunnen concurreren, terwijl we de concurrentie van andere landen in andere sectoren, zoals landbouw en industrie, niet goed aankunnen. Als we ons aan de globalisering willen aanpassen, moeten we als Europese Unie die sectoren waarin we goed kunnen concurreren verder ontw ...[+++]

Si nous voulons nous adapter à la mondialisation, il est donc important que l’Union européenne développe les secteurs dans lesquels elle peut être compétitive sur la scène internationale, pour créer des conditions équitables et favorables aux sociétés européennes.


Het Britse document kwam dan ook op het juiste moment, aangezien het eveneens goed aansluit bij de wereldwijde dynamiek die is gecreëerd door de initiatieven Agenda voor bescherming en Verdrag +.

Le document britannique arrive donc à point nommé, car il s'inscrit bien dans le cadre de la dynamique générée, à l'échelle mondiale, par les initiatives Agenda pour la protection et «Convention Plus».


Het Britse document kwam dan ook op het juiste moment, aangezien het eveneens goed aansluit bij de wereldwijde dynamiek die is gecreëerd door de initiatieven Agenda voor bescherming en Verdrag +.

Le document britannique arrive donc à point nommé, car il s'inscrit bien dans le cadre de la dynamique générée, à l'échelle mondiale, par les initiatives Agenda pour la protection et «Convention Plus».


Doch aangezien de SFA hoe dan ook in 2008 zal aflopen, is het niet in het belang van een goed beheer om daar op dit moment verandering in te brengen.

Cela étant, eu égard au fait que le CSA viendra en tout état de cause à expiration fin 2008, une modification de ce point à ce stade ne témoignerait pas d'une bonne gestion.




Anderen hebben gezocht naar : goed     goed moment     goed moment aangezien     gehuurde onroerende goed     moment     aangezien     zou een goed     heel goed     heel goed moment     zeer goed moment aangezien     niet goed     dit moment     voordeel bieden aangezien     eveneens goed     juiste moment     juiste moment aangezien     doch aangezien     goed moment aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed moment aangezien' ->

Date index: 2025-02-12
w