Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed mogelijk zouden bereiken " (Nederlands → Frans) :

3. Bij het aantrekken van nieuw personeel moet er bijzondere aandacht besteed worden aan de communicatie. Welke instructies hebt u gegeven, opdat de wervingscampagnes de potentiële rekruten zo goed mogelijk zouden bereiken, en welke boodschappen moeten die campagnes uitdragen?

3. Pour recruter ce personnel, il convient de veiller avec une extrême attention à la qualité de la communication: quelles sont les instructions que vous avez formulées pour les campagnes de recrutement afin de toucher au mieux les recrues potentielles et pour les messages que vous faites passer?


Teneinde haar doelgroep zo goed mogelijk te bereiken, gebruikt Defensie alle beschikbare media in functie van haar doelpubliek.

Afin de toucher au mieux son public cible, la Défense utilise tous les médias disponibles en fonction du public cible.


3. Welke maatregelen hebt u genomen opdat de gezondheidswerkers zo goed mogelijk zouden kunnen inspelen op dat probleem?

3. Quelles mesures avez-vous prises afin que les opérateurs de la santé puissent répondre au mieux à cette problématique?


Opdat zij zo goed mogelijk zouden kunnen adviseren, deelt hij gedetailleerde informatie over de vorderingen met de onderhandelingen en zal hij - en dat is een primeur - indien nodig onderhandelingsdocumenten van de EU ter beschikking stellen op een manier die de vertrouwelijkheid waarborgt.

Pour leur permettre d’étayer au mieux leurs avis, il leur transmettra des informations détaillées sur l’avancement des négociations et, pour la première fois, communiquera également, le cas échéant, les documents de négociation de l’UE, d’une manière garantissant la confidentialité.


Ik heb de onderzoekers dan ook de opdracht gegeven rekening te houden met de mogelijke verschillen naar opvangnoden toe, opdat de centra zo goed mogelijk uitgebouwd zouden worden om alle slachtoffers van geweld op een zo adequaat mogelijke manier op te vangen.

J'ai demandé aux chercheurs de tenir compte des différences potentielles sur le plan des besoins en termes d'accueil, afin que ces centres soient mis sur pied de la meilleure façon possible, et ce en vue d'accueillir le plus adéquatement possible toutes les victimes de violence.


Om deze mogelijke tekortkoming te verhelpen, bestudeert het Crisiscentrum pistes die het, gecombineerd met de vrijwillige inschrijving, mogelijk zouden maken om zo veel mogelijk burgers te bereiken.

Afin de palier à ce possible manquement, le Centre de crise étudie des pistes qui, combinées à l'inscription volontaire, permettraient de couvrir le plus grand nombre de citoyens possible.


Tegen de achtergrond van de vergrijzing en de bijkomende problemen als gevolg van de financiële en economische crisis, heeft het groenboek tot doel de standpunten van alle belanghebbenden in de EU te verzamelen over de vraag of, en hoe, het pensioenkader op EU-niveau moet worden aangepast om de lidstaten zo goed mogelijk te ondersteunen bij het bereiken van hun overeengekomen doel: adequate en houdbare pensioenen voor EU‑burgers.

Dans le contexte du vieillissement démographique, et face aux problèmes supplémentaires créés par la crise économique et financière, le livre vert invite l’ensemble des parties intéressées dans l’UE à se prononcer sur la question de savoir si, et comment, le cadre européen pour les retraites devrait être ajusté afin de mieux soutenir les États membres dans la réalisation de leur objectif commun, qui est d’assurer aux citoyens de l’UE des pensions adéquates et viables.


De Raad verzocht het Comité van artikel 133 alles in het werk te stellen om, vóór de door de WTO in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha vastgestelde uiterste datum 31 maart, overeenstemming te bereiken over een zo goed mogelijk uitgangsaanbod van de EU inzake diensten.

Le Conseil a invité son Comité de l'article 133 à mettre tout en œuvre pour adopter la meilleure offre initiale possible de l'UE sur les services pour l'échéance du 31 mars fixée par l'OMC dans le cadre de l'Agenda de Doha pour le développement.


Voorts zouden de financiële middelen die reeds beschikbaar zijn voor de bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn van sekstoerisme, moeten worden gecoördineerd om een zo goed mogelijk resultaat te bereiken.

De plus, il conviendrait de coordonner les ressources financières aujourd'hui disponibles pour la protection des enfants victimes du tourisme sexuel, afin d'obtenir des résultats optimaux.


Zoals de heer PRAT op de vergadering van het Gemengde Parlementaire Comité EG/Cyprus betoogde, zouden deze besprekingen de autoriteiten van Cyprus meer vertrouwd moeten maken met alle samenstellende onderdelen van het "ACQUIS COMMUNAUTAIRE", deels om hun de mogelijkheid te geven hun onderhandelingspositie zo goed mogelijk voor te bereiden en deels om een evaluatie te kunnen maken van de behoefte aan technische samenwerking en bijst ...[+++]

Comme M. Prat l'a affirmé devant le comité parlementaire conjoint CE/Chypre, "ces discussions devraient permettre aux autorités chypriotes de se familiariser avec tous les éléments qui constituent l'acquis communautaire afin, d'une part, de leur permettre de préparer leur position de négociation dans des conditions optimales et, d'autre part, de rendre possible une évaluation des besoins de coopération et d'assistance technique du pays en vue d'adopter et de mettre en application la législation communautaire et les politiques et instruments qu'exigera son intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed mogelijk zouden bereiken' ->

Date index: 2024-09-10
w