Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed mogelijk teneinde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement

refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 53, eerste lid, 2°, en 60 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten maken een beperkte inmenging door de administratie in het privéleven van de verkrijger van het onroerend goed mogelijk teneinde vast te stellen of de verkrijger het verkregen onroerend goed effectief als hoofdverblijf gebruikt.

Les articles 53, alinéa 1, 2°, et 60 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe permettent une ingérence limitée de l'administration dans la vie privée de l'acquéreur du bien immeuble, en vue de constater si l'acquéreur utilise effectivement le bien immeuble acquis comme résidence principale.


Het Hof oordeelde in punt 100 van het arrest van 18 juli 2013, Commissie e.a./Kadi (C‑584/10 P, C- 593/10 P, C‑595/10 P, EU:C:2013:518), dat artikel 47 van het Handvest vereist dat de belanghebbende voldoende wordt ingelicht „teneinde hem de mogelijkheid te bieden zijn rechten onder zo goed mogelijke omstandigheden te verdedigen en met volledige kennis van zaken te beslissen of hij er baat bij heeft om zich tot de bevoegde rechter te wenden, en teneinde deze laatste ten volle in staat te stellen om de wettigheid v ...[+++]

La Cour a jugé au point 100 de l’arrêt du 18 juillet 2013, Commission e.a./Kadi (C‑584/10 P, C‑593/10 P et C‑595/10 P, EU:C:2013:518) que l’article 47 de la Charte requiert la communication de suffisamment d’informations « afin de permettre » aux parties de défendre leurs droits « dans les meilleures conditions possibles et de décider en pleine connaissance de cause s’il est utile de saisir le juge compétent, ainsi que pour mettre ce dernier pleinement en mesure d’exercer le contrôle de la légalité de la décision en cause ».


Voorzover dit redelijkerwijs mogelijk is, zal tot aan de toetreding en ook erna worden doorgegaan met bilaterale besprekingen en eventueel peer reviews, teneinde de wetgeving van de nieuwe lidstaten zo goed mogelijk met de richtlijn in overeenstemming te brengen en formele inbreukprocedures tot een minimum te beperken.

Dans toute la mesure du possible, des discussions bilatérales et, éventuellement des évaluations par les pairs continueront d'être menées jusqu'à et après l'adhésion, afin de parvenir au meilleur alignement possible de la législation des nouveaux États membres sur la directive et de réduire au maximum les procédures d'infraction formelles.


Er moet worden overwogen hoe het starre, en soms te normatieve, karakter van de EU-richtlijnen kan worden overwonnen teneinde te komen tot een doeltreffender en reactiever systeem voor de financiële verslaglegging, dat zo goed mogelijk is afgestemd op de behoeften van de effectenmarkten.

Il convient donc de réfléchir aux moyens permettant d'assurer la transition entre les directives communautaires - un instrument rigide et parfois excessivement prescriptif - et un système d'information financière plus efficace et flexible, mieux adapté aux besoins des marchés de valeurs mobilières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zal België met Schotland samenwerken teneinde de mogelijke terugkeer van dat land naar de EU zo goed mogelijk te verduidelijken en te faciliëren?

2. La Belgique travaillera-elle avec l'Écosse afin d'au mieux clarifier et faciliter son éventuel retour à l'UE?


1. In het kader van de opmaak van het nieuwe vervoersplan van december 2017 verzamelt de NMBS de verschillende verzoeken van de klanten en vanuit de politiek met de bedoeling ze te onderzoeken teneinde zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de verwachtingen van de klanten, zulks in overeenstemming met het financiële kader van de spoorweggroep.

1. Dans le cadre de l'établissement du nouveau plan de transport de décembre 2017, la SNCB rassemble les différentes demandes de la clientèle et du monde politique de manière à étudier celles-ci pour répondre au mieux aux attentes des clients, en conformité avec le cadre financier du groupe ferroviaire.


Teneinde geïnteresseerde investeerders zo goed mogelijk te informeren over de veiligheidssituatie in ons land en van de op verschillende niveaus genomen concrete maatregelen, worden onze ambassades continu op de hoogte gehouden van de stand van zaken op het terrein in België (situatie luchthaven, openbaar vervoer, toeristische attracties).

Afin d'informer au mieux les investisseurs intéressés sur la situation sécuritaire dans notre pays et sur les mesures concrètes qui ont été prises à plusieurs niveaux, nos ambassades sont constamment mises au courant de la situation actuelle sur le terrain en Belgique (situation de l'aéroport, des transports publics, des attractions touristiques).


In diezelfde geest zijn protocollen (het « interventieprotocol tussen de psycho-medisch-sociale sector en de gerechtelijke sector inzake kindermishandeling » tussen de Franse en Duitstalige Gemeenschap en de federale overheidsdienst (FOD) Justitie (2007) en het « Protocol Kindermishandeling Welzijn-Justitie-Politie » (mei 2014)) afgesloten tussen de Gemeenschappen en justitie teneinde te zorgen voor een zo goed mogelijke wisselwerking tussen de psycho-medisch-sociale en de gerechtelijke sector, en dit in het hoogste belang van het kind wanneer de situatie ...[+++]

Toujours dans cet esprit, des protocoles (le « Protocole d’intervention entre le secteur médico-psycho-social et le secteur judiciaire », entre les Communautés française et germanophone et service public fédéeral (SPF) Justice, 2007 et le « Protocol Kindermishandeling Welzijn-Justitie-Politie », mai 2014) ont été conclus entre les Communautés et la Justice afin de permettre une intervention articulée de la manière la plus optimale qui soit entre secteur médico-psycho-social et secteur judiciaire, et ce, dans le plus grand intérêt de l’enfant dans l’hypothèse où la situation de maltraitance est portée à la connaissance de la justice.


Door tijdig voldoende en geschikt spectrum toe te wijzen, teneinde de beleidsdoelen van de Unie te ondersteunen en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de toenemende vraag naar draadloos dataverkeer, zal het meerjarige radiospectrumbeleidsprogramma dat is vastgesteld bij Besluit nr. 243/2012/EU de weg vrijmaken voor een ontwikkeling waardoor de Unie wereldleider kan worden op het gebied van breedbandsnelheden, mobiliteit, dekking en capaciteit en waardoor bijgevolg gemakkelijker nieuwe bedrijfsmodellen en techno ...[+++]

En assurant l’attribution, en temps voulu, d’un spectre suffisant et approprié afin de promouvoir les objectifs de l’Union et de satisfaire au mieux les demandes croissantes liées au trafic de données sans fil, le programme pluriannuel en matière de politique du spectre radioélectrique établi par la décision no 243/2012/UE ouvrira la voie à une évolution qui permettra à l’Union de se poser en chef de file à l’échelle mondiale pour ce qui est du haut débit, de la mobilité, de la couverture et de la capacité, en facilitant l’émergence de nouveaux modèles d’entreprises et de nouvelles technologies, contribuant ainsi à réduire les problèmes ...[+++]


Nu er op de overheidsbegrotingen moet worden bezuinigd, moeten de Europese Unie en de lidstaten samenwerking aanmoedigen teneinde de middelen zo goed mogelijk te gebruiken.

Alors que les budgets publics sont soumis à des restrictions, l'Union et les États membres doivent encourager la coopération de manière à utiliser les ressources de manière optimale.




Anderen hebben gezocht naar : goed mogelijk teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed mogelijk teneinde' ->

Date index: 2024-10-21
w