Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed moet worden opgelet " (Nederlands → Frans) :

Bij het bepalen van de venale waarde van een onroerend goed moet immers rekening gehouden worden met alle elementen die deze waarde beïnvloeden, in gunstige of in ongunstige zin.

Pour déterminer la valeur vénale d'un bien immobilier, il faut en effet tenir compte de tous les éléments qui influencent cette valeur, favorablement et défavorablement.


Als er steeds maar verder bespaard wordt op geneesmiddelen, of het nu gaat over generische of patentgeneesmiddelen, moet er opgelet worden dat de farma-industrie blijft investeren in productiecapaciteit en productielijnen.

Il faut veiller, lorsqu'on multiplie les économies dans le secteur des médicaments, qu'ils soient génériques ou brevetés, à ce que l'industrie pharmaceutique continue à investir dans la capacité et les lignes de production.


Het « goed » moet in deze context dus worden geïnterpreteerd als elk materieel of immaterieel, roerend of onroerend goed, document of juridisch instrument aan de hand waarvan de eigendomstitel of het belang bij die eigendom wordt aangetoond.

Le « bien » doit donc être interprété, dans ce contexte, comme tout bien, matériel ou immatériel, meuble ou immeuble, document ou instrument juridique prouvant le titre de propriété ou l'intérêt dans cette propriété.


Als de verhuurder zijn verplichtingen bij het ter beschikking stellen van het goed niet nakomt (het goed moet immers beantwoorden aan de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid), mag de huurder krachtens voormelde bepaling de verhuurder dwingen de overeenkomst uit te voeren, voor zover die uitvoering mogelijk is.

Selon cette disposition, si le bailleur n'exécute pas son obligation de délivrance (sachant que le bien doit répondre aux conditions élémentaires de salubrité, etc.), le locataire peut le contraindre à exécuter le contrat, pour peu que l'exécution soit possible.


Het amendement heeft tot doel artikel 5 van dit ontwerp te doen vervallen en de bestaande tekst van de wet van 1991 te behouden, die immers reeds bepaalt dat een goed moet voldoen aan de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid en dat wordt beoordeeld of deze voorwaarde is vervuld aan de hand van de staat van het goed op het ogenblik dat de huurder in het genot ervan treedt.

L'amendement vise, par la suppression de l'article 5 du projet à l'examen, à maintenir le texte actuel de la loi de 1991, qui prévoit déjà que le bien doit répondre aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité et que ces conditions s'apprécient par référence à l'état du bien au moment de l'entrée en jouissance du preneur.


Art. 276. In bijlage 10, hoofdstuk 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt punt 8° vervangen door wat volgt : "8° Beoordeling van ringtestresultaten per pakket met betrekking tot het pakket, vermeld in bijlage 3, 3° : a) als voor dezelfde parameter, met uitzondering van de handmatige bepaling van de bodemtextuur, verschillende stalen worden aangeboden, worden de resultaten van de verschillende stalen beoordeeld als volgt : 1) de parameter krijgt de beoordeling "goed" als van alle stalen ...[+++]

Art. 276. A l'annexe 10, chapitre 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, le point 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° évaluation des résultats des épreuves de l'anneau par paquet concernant le paquet mentionné à l'annexe 3, 3° : a) lorsque pour le même paramètre, à l'exception de l'évaluation manuelle de la texture du sol, différents échantillons sont fournis, les résultats des divers échantillons sont évalués comme suit : 1) le paramètre reçoit l'évaluation « bonne » lorsqu'une évaluation " douteuse " ou " mauvaise " n'est émise que pour 10 % au plus, arrondi à l'entier le plus proche, de tou ...[+++]


3.4. Instructies voor het gebruik a) Bij het op de markt aanbieden moet de drukapparatuur, voor zover van toepassing, vergezeld gaan van een gebruiksaanwijzing, bestemd voor de gebruiker, met alle voor de veiligheid van belang zijnde informatie omtrent : - de montage met inbegrip van de assemblage van verschillende drukapparaten; - het in bedrijf stellen; - het gebruik; - het onderhoud met inbegrip van de controles door de gebruiker. b) De gebruiksaanwijzing moet de informatie bevatten die krachtens punt 3.3 op de drukapparatuur is aangebracht, met uitzondering van de identificatie van de serie, en moet in voorkomend geval vergezeld g ...[+++]

3.4. Instructions de service a) Lors de leur mise à disposition sur le marché, les équipements sous pression sont accompagnés en tant que de besoin d'une notice d'instructions destinée à l'utilisateur contenant toutes les informations utiles à la sécurité en ce qui concerne : - le montage, y compris l'assemblage de différents équipements sous pression, - la mise en service, - l'utilisation, - la maintenance, y compris les contrôles par l'utilisateur. b) La notice d'instructions doit reprendre les informations apposées sur l'équipement sous pression en application du point 3.3, à l'exception de l'identification de la série, et doit être a ...[+++]


Bijgevolg moet de (duurzame) beleidsvrije ruimte zo goed mogelijk geëvalueerd en bepaald worden en moet deze beleidsvrije ruimte zo goed mogelijk worden opgevolgd in tijd en ruimte.

Il importe aussi d'évaluer, de déterminer le mieux possible la marge de manoeuvre stratégique (durable), et d'en assurer le meilleur suivi possible dans le temps et l'espace.


Deze voorwaarden omvatten ten minste de volgende vereisten : a) de instantie moet een non-profit-karakter hebben; b) er moet een direct verband zijn tussen de belangrijkste doelstellingen van de instantie en de aan het EU-recht ontleende rechten waarvan wordt beweerd dat ze zijn geschonden en waarvoor de vordering wordt ingesteld, en c) de instantie moet over voldoende capaciteit beschikken qua financiële en personele middelen en juridische expertise om verscheidene eisers zo goed ...[+++]

Ces conditions devraient comprendre au moins les exigences suivantes : a) il devrait s'agir d'entités à but non lucratif; b) il devrait exister un rapport direct entre les principaux objectifs des entités et les droits conférés par le droit de l'Union dont la violation est alléguée dans le cas d'espèce; et c) les entités devraient avoir une capacité suffisante, sur le plan des ressources financières, des ressources humaines et de l'expertise juridique, pour représenter plusieurs demandeurs au mieux de leurs intérêts ».


- Ik denk dat u goed moet luisteren naar wat ik heb gezegd en dat ook goed moet interpreteren.

- Je pense que vous devez bien écouter ce que je dis et bien l'interpréter aussi.




Anderen hebben gezocht naar : onroerend goed     rekening gehouden worden     moet     opgelet worden     er opgelet     goed     context dus worden     immers beantwoorden     wordt     parameter     verschillende stalen worden     markt aanbieden     ruimte zo goed     bijgevolg     bepaald worden     mogelijk worden opgevolgd     eisers zo goed     instantie     rechten waarvan wordt     goed moet worden opgelet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed moet worden opgelet' ->

Date index: 2021-04-25
w