Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed mag evenwel " (Nederlands → Frans) :

Art. 12. § 1. In afwijking van artikel 8, § 1, 5°, en onverminderd artikel 13 kan elke eigenaar van een middelgrote woning die daartoe gegronde redenen heeft, de toelating krijgen om zijn goed te verkopen alvorens de termijn van 20 jaar verstreken is; het goed mag evenwel uitsluitend worden verkocht aan een persoon die voldoet aan de voorwaarden van artikel 8, § 1, 1° tot 6° en § 3.

Art. 12. § 1. Par dérogation à l'article 8, § 1, 5°, et sans préjudice de l'article 13, tout propriétaire d'un logement moyen peut, moyennant justes motifs, être autorisé à revendre son bien avant l'expiration du délai de 20 ans, mais exclusivement à une personne répondant aux conditions de l'article 8, §§ 1, 1° à 6° et 3.


Wat de jurisdictionele taken van de bestendige deputatie betreft, zijn er misschien financiële redenen om deze bij de bestendige deputatie te laten omdat men daardoor de oprichting uitspaart van de administratieve rechtbanken; men mag evenwel nooit vergeten dat zulks geen goed beleid is.

En ce qui concerne les missions juridictionnelles confiées à la députation permanente, il existe peut-être des raisons financières de les lui laisser, parce que cela éviterait que l'on doive instituer des tribunaux administratifs; néanmoins, il ne faut jamais oublier que cela n'est pas une bonne politique.


Wat de jurisdictionele taken van de bestendige deputatie betreft, zijn er misschien financiële redenen om deze bij de bestendige deputatie te laten omdat men daardoor de oprichting uitspaart van de administratieve rechtbanken; men mag evenwel nooit vergeten dat zulks geen goed beleid is.

En ce qui concerne les missions juridictionnelles confiées à la députation permanente, il existe peut-être des raisons financières de les lui laisser, parce que cela éviterait que l'on doive instituer des tribunaux administratifs; néanmoins, il ne faut jamais oublier que cela n'est pas une bonne politique.


De verkoopwaarde van het geheel van het goed, gebouwd door de verkrijger alleen of met andere personen, in de zin van artikel 46, zoals geraamd op de aankoopdatum van het terrein, mag evenwel niet hoger zijn dan het maximumbedrag waarin artikel 57bis voorziet;

La valeur vénale de la totalité de l'immeuble construit, par l'acquéreur seul ou avec d'autres personnes, au sens de l'article 46, telle qu'évaluée à la date d'acquisition du terrain, ne peut toutefois dépasser le maximum fixé à l'article 57bis;


De fabrikant mag evenwel, na toestemming van de goedkeuringsinstantie, een voertuig, een systeem, een onderdeel of een technische eenheid kiezen dat of die niet representatief is voor het goed te keuren type, maar een aantal van de meest ongunstige kenmerken op het gebied van het vereiste prestatieniveau bezit.

Toutefois, le constructeur peut sélectionner, en accord avec l'autorité compétente en matière de réception, un véhicule, un système, un composant ou une entité technique qui, tout en n'étant pas représentatif du type à réceptionner, combine un certain nombre des caractéristiques les plus défavorables en ce qui concerne le niveau requis de performances.


Dit mag evenwel geen aanleiding geven tot een minder goed functioneren van de RWZI en het rioleringsstelsel.

Ce principe ne peut cependant pas résulter en un moindre fonctionnement de la RWZI et du réseau d'égouts.


Een goed idee mag evenwel geen slecht resultaat opleveren.

Le fait est qu’une bonne idée ne doit pas produire de mauvais résultats.


Er mag evenwel niet voorbij worden gegaan aan het kader waarbinnen dit debat plaatsvindt en het feit dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen enerzijds de prioriteit van de Milieucommissie voor de bescherming van de volksgezondheid en anderzijds de bevoegdheid van de Gemeenschap op basis van de rechtsgrondslag voor de interne markt wetgeving goed te keuren tot beperking van tabaksreclame.

Mais il faut garder à l'esprit que la question ne se pose pas à partir de rien et faire la distinction entre le sentiment de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, qui est d'accorder la priorité à la protection de la santé publique, et la compétence communautaire d'imposer une législation restreignant la publicité pour le tabac sur une base juridique liée au bon fonctionnement du marché intérieur.


Steun mag evenwel alleen worden verstrekt voor goed voorbereide projecten.

Toutefois, seuls les projets bien préparés devraient être soutenus.


Wat de bestaande toezeggingen betreft, is het evenwel zo dat zowel de ACEA als de JAMA de tussentijdse doelstelling vroegtijdig hebben gehaald; er mag dan ook worden gesteld dat beide verenigingen goed op weg zijn om hun langetermijn doelstellingen te realiseren.

Toutefois, pour ce qui est des engagements, l'objectif intermédiaire ayant été réalisé avant la date prévue tant par l'ACEA que par la JAMA, nous estimons que ces associations devraient parvenir à atteindre leurs objectifs à long terme.




Anderen hebben gezocht naar : is het goed mag evenwel     zulks geen goed     men mag evenwel     goed     evenwel     keuren type     fabrikant mag evenwel     minder goed     dit mag evenwel     idee mag evenwel     markt wetgeving goed     verstrekt voor goed     steun mag evenwel     beide verenigingen goed     goed mag evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed mag evenwel' ->

Date index: 2021-02-05
w