Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Bewijs van goed gedrag
Bewijs van goed zedelijk gedrag
Campingfaciliteiten onderhouden
De camping onderhouden
Een goede dictie bezitten
GOS
Gehypothekeerd goed
Gemenebest van onafhankelijke staten
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag
Goed kunnen articuleren
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Ingevoegd gen
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Onderneming in onroerend goed
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedmaatschappij
Onroerendgoedrecht
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Verklaring omtrent het gedrag
Vog

Traduction de «goed ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

bien affecté d'hypothèque | bien grevé d'hypothèque


bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]

attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité


ingevoegd gen

gène inséré | gène thérapeutique introduit


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

souscriptrice IARD | souscriptrice non vie | souscripteur IARD | souscripteur IARD/souscriptrice IARD


onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


onderneming in onroerend goed [ onroerendgoedmaatschappij ]

entreprise immobilière


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

avoir une bonne diction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tekst die deel uitmaakte van het akkoord tussen de verschillende entiteiten werd goed ingevoegd in de bijlage van het actieplan, maar werd niet in dezelfde wijze aangepast in de tekst van het plan zelf.

Le texte ayant fait l'objet d'un accord entre les différentes entités a bien été introduit dans l'annexe au Plan d'actions, mais n'a pas donné lieu à l'adaptation dans le même sens du texte du plan lui-même.


Art. 18. In artikel 514/17, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 2014, worden de woorden "evenals aan het "Institut du Patrimoine wallon" gericht indien het een goed betreft opgenomen op één van de lijst bedoeld in artikel 218 van het Wetboek" opgeheven.

Art. 18. Dans l'article 514/17, alinéa 3, du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 2014, les mots « ainsi qu'à l'Institut du Patrimoine wallon s'il s'agit d'un bien inscrit sur une liste mentionnée à l'article 218 du CWATUPE » sont abrogés.


Art. 15. In artikel 513/2, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 2014, worden de woorden "evenals aan het "Institut du Patrimoine wallon" indien het een goed betreft opgenomen op één van de lijsten bedoeld in artikel 138" opgeheven.

Art. 15. Dans l'article 513/2, alinéa 3, du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 2014, les mots « ainsi que l'Institut du Patrimoine wallon s'il s'agit d'un bien repris sur ses listes au sens de l'article 218 du CWATUPE » sont abrogés.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (' WWROSPE '), zoals ingevoegd ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie (' CWATUPE '), tel qu'inséré par l'article 4 du décret wallon du 1 juin 2006 modifiant les articles 4, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. In hetzelfde decreet wordt een artikel 29quater ingevoegd, luidend als volgt : "In het hoger onderwijs voor sociale promotie, voor de studenten die in de cursus bachelor verpleegzorg vóór het academiejaar 2016-2017 ingeschreven zijn, om de studies tot een goed einde te brengen, moet de betrokken instelling, na de vier laatste overblijvende leerjaren, gedurende minstens drie opeenvolgende leerjaren volgend op de sluiting van de laatste onderwijseenheid van de betrokken afdeling, de onderwijseenheid "geïntegreerde proef" organi ...[+++]

Art. 9. Dans le même décret est inséré un article 29quater rédigé comme suit : « Dans l'enseignement supérieur de promotion sociale, pour les étudiants qui sont inscrits dans le cursus de bachelier en soins infirmiers avant l'année académique 2016-2017, pour assurer la bonne fin des études, l'établissement concerné doit organiser après les quatre dernières années d'études restantes, au minimum pendant trois années consécutives suivant la fermeture de la dernière unité d'enseignement de la section concernée, l'unité d'enseignement « épreuve intégrée ».


3° de bepaling onder 41°, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder c) : "c) de kosten voor registratie en overschrijving van de overdracht van een onroerend goed; "; 4° de bepaling onder 39° wordt aangevuld met het volgende lid : "De overeenkomst waarbij een hypotheek wordt verleend tot zekerheid van een geopend krediet zoals bedoeld in artikel 80, derde lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851, wordt niet beschouwd als een kredietovereenkomst in de zin van dit boek voor zover deze overeenkomst geen met dit boek tegenstrijdige bepalingen bevat; "; 5° de bepaling onder 44° wordt aangevuld met het volgende lid : "Bij de hyp ...[+++]

3° le 41°, alinéa 2, est complété par le c), rédigé comme suit : « c) les frais d'enregistrement et de transcription du transfert d'un bien immobilier; »; 4° le 39° est complété par l'alinéa suivant : « Le contrat par lequel une hypothèque est consentie pour sûreté d'un crédit ouvert tel que visé à l'article 80, alinéa 3, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, n'est pas considéré comme un contrat de crédit au sens du présent livre, pour autant que ce contrat ne contienne pas de dispositions contraires au présent livre; »; 5° le 44° est complété par l'alinéa suivant : « Pour les crédits hypothécaires avec une destination immobili ...[+++]


Op 3 juni 2004 keurde de Kamer een wet goed waarmee artikel 185 § 2 in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 werd ingevoegd.

Le 3 juin 2004, la Chambre a voté la loi insérant l'article 185 § 2 dans le code des impôts sur les revenus.


Art. 10. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "een maand" vervangen door de woorden "zes weken"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede ", voor zover van toepassing, en met een eindoordeel per prestatieveld" opgeheven; 3° in paragraaf 1, tweede lid, 4°, wordt de zinsnede "uitstekend" vervangen door de zinsnede "zeer goed"; 4° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° opgeheven; 5° in paragraaf 1, tweede lid, 8°, wordt vóór het woord "aanbevelingen" het woord "e ...[+++]

Art. 10. A l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, alinéa premier, les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de six semaines » ; 2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, 2°, le membre de phrase « et, pour autant que d'application, l'évaluation finale par domaine de prestation » est abrogé ; 3° au paragraphe 1, deuxième alinéa, 4°, le membre de phrase « excellente » est remplacé par le membre de phrase « très bonne » ; 4° au paragraphe 1, deuxième alinéa, le point 5° est abrogé ; 5° au paragraphe 1, deuxième a ...[+++]


4. Er is informatie beschikbaar om aan te tonen dat ingevoegd genetisch materiaal goed is gekarakteriseerd.

4. Des informations doivent être disponibles pour démontrer que tout matériel génétique inséré est bien caractérisé.


Er is informatie beschikbaar om aan te tonen dat ingevoegd genetisch materiaal goed is gekarakteriseerd.

Des informations doivent être disponibles pour démontrer que tout matériel génétique inséré est bien caractérisé.


w