Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed in waarom deze ontvangers dergelijke " (Nederlands → Frans) :

In persoonlijke naam ziet spreker niet goed in waarom deze ontvangers dergelijke informatie zouden moeten ontberen, zeker niet omdat steeds meer genetische informatie kan worden gehaald uit het embryo.

Personnellement, l'intervenant ne voit pas pourquoi il faudrait priver les receveurs des informations en question, et certainement pas parce qu'il est possible de tirer de l'embryon de plus en plus d'informations génétiques.


In persoonlijke naam ziet spreker niet goed in waarom deze ontvangers dergelijke informatie zouden moeten ontberen, zeker niet omdat steeds meer genetische informatie kan worden gehaald uit het embryo.

Personnellement, l'intervenant ne voit pas pourquoi il faudrait priver les receveurs des informations en question, et certainement pas parce qu'il est possible de tirer de l'embryon de plus en plus d'informations génétiques.


Wat de opmerking van de heer Bellot betreft, met betrekking tot het aantal filialen van de NMBS, wijst de minister erop dat hij, als voormalig bedrijfsrevisor maar al te goed begrijpt hoe en waarom deze filialen zijn ontstaan .dergelijke operaties hebben ook voor gevolg gehad dat het de verantwoordelijke minister soms juridisch onmogelijk wordt gemaakt om adequaat te kunnen optreden.

S'agissant de l'observation de M. Bellot au sujet du nombre de filiales de la SNCB, le ministre souligne qu'en sa qualité d'ancien réviseur d'entreprises, il ne connaît que trop bien les tenants et aboutissants de la création de ces filiales et sait qu'elles peuvent parfois mettre le ministre dans l'impossibilité juridique d'intervenir de manière adéquate. Pour le ministre, il ne faut pas tomber dans le fétichisme des chiffres.


De heer Ceder stelt vast dat de auteurs van het voorstel van resolutie zelf niet goed op de hoogte blijken te zijn van de juridische redenen waarom de Werkgroep van de Verenigde Naties, die een subcommissie is van de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties, dergelijk oordeel heeft geveld.

M. Ceder constate que les auteurs de la proposition de résolution ne sont manifestement pas bien informés des motifs juridiques pour lesquels le Groupe de travail des Nations unies, qui est une sous-commission de la Commission des Droits de l'Homme des Nations unies, s'est prononcé comme il l'a fait.


Net zoals bij andere liberaliseringen is ook in dit geval gretig gebruik gemaakt van iets dat niet goed functioneert om het proces op gang te brengen en is geen aandacht besteed aan de reële oorzaken van het probleem, namelijk de jarenlange tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen die op hardnekkige wijze hebben bijgedragen aan de ontmanteling en de verwaarlozing van de overheidssector, teneinde de weg te effenen voor liberaliseren ...[+++]

Comme dans d’autres cas de libéralisation, on commence par exploiter au maximum le fait que quelque chose n’a pas bien fonctionné à une certaine époque, en ne se souciant guère des causes réelles de telles situations, en particulier des années de politiques constantes visant à démanteler et à négliger le secteur public, pour justifier des mesures de libéralisation et promouvoir la concurrence dont je viens de parler, sans penser le moins du monde à la manière dont cette concurrence pourrait améliorer la situation.


­ Wat zijn de precieze redenen voor een dergelijke beslissing en, meer bepaald, waarom zou men dergelijke informatiesessies willen afschaffen ? Ambtenaren die bereid zijn buiten hun uren hun kennis mee te delen aan een publiek dat goed op de hoogte is, zijn zeker niet de minst goede krachten van zijn departement.

­ les raisons exactes qui motivent une telle décision et, plus précisément, pourquoi se priver de telles tribunes d'information alors que les fonctionnaires qui ont le courage de dispenser leur savoir en heures supplémentaires et face à des publics avertis, ne figurent certainement pas parmi les plus mauvais de son département;


Daarentegen is niet duidelijk waarom de Franse Gemeenschap, terwijl de openbare dienst op basis van de vroegere regelgeving tot dan toe goed had gefunctioneerd en de continuïteit was gewaarborgd, plots heeft beslist om het verleden uit te wissen, « in die zin dat dat verleden op fictieve wijze werd geacht nooit te hebben bestaan, met de catastrofale gevolgen die een dergelijke maatregel voor de rechten van de leerkrachten met zich ...[+++]

En revanche, on ne voit pas pourquoi, alors que le service public avait jusque-là bien fonctionné, et en toute continuité, sur la base de l'ancienne réglementation, la Communauté française a soudain décidé de faire table rase du passé, « dans le sens où celui-ci était fictivement considéré comme n'ayant jamais existé, avec les conséquences désastreuses qu'une telle mesure impliquait pour les droits des enseignants ».


Ik zie niet goed in waarom de verzekeraar een dergelijke wijziging zou weigeren.

Je ne vois pas la raison pour laquelle l'assureur refuserait une telle modification.


Het gebruik van het 20 eurobiljet geeft bij de winkeliers bovendien aanleiding tot minder wisselgeld en vermindert hun wantrouwen ten aanzien van het (veel vervalste) 50 eurobiljet. a) Vindt u een dergelijke overweging een goed idee? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, zijn daarover met de banksector en Banksys al gesprekken geweest?

L'utilisation des billets de 20 euros contribue par ailleurs à réduire la quantité de monnaie en caisse dans les commerces et à réduire la méfiance des commerçants vis-à-vis du billet de 50 euros (souvent falsifié). a) S'agit-il d'une bonne idée selon vous? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, des discussions ont-elles déjà eu lieu à ce sujet avec le secteur bancaire et avec Banksys?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed in waarom deze ontvangers dergelijke' ->

Date index: 2022-09-24
w