Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed formulier heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkele voorbeelden: een goed formulier heeft een duidelijke titel, zet de vragen in een logische volgorde en geeft ze nummers/letters, bevat niet te veel vraagniveaus, geeft instructies in verband met de ‘route’ doorheen het formulier (geeft bijvoorbeeld aan welke vragen de invuller mag overslaan), enz.

Quelques exemples : choisir un titre clair pour le formulaire, classer les questions dans un ordre logique, les numéroter ou utiliser des lettres, ne pas abuser des questions à plusieurs niveaux, donner des « instructions de parcours » pour compléter le formulaire (préciser par exemple les questions auxquelles il n’est pas nécessaire de répondre), etc.


Enkele voorbeelden: een goed formulier heeft een rustige compositie (geen al te drukke lay-out), laat voldoende ruimte om te antwoorden, enz.

Quelques exemples : aérer la mise en page (éviter toute surcharge), prévoir suffisamment d’espace pour les réponses, etc.


Enkele voorbeelden: een goed formulier vermijdt vaktermen (of legt de termen alleszins uit), bevat geen taalfouten, heeft een actieve stijl en vermijdt ambtelijke taal, enz.

Quelques exemples : éviter le jargon professionnel (ou alors expliquer les termes utilisés), éviter les fautes de grammaire, privilégier la voix active et éviter un langage trop formel, etc.


Als de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning uitsluitend betrekking heeft op de gehele of gedeeltelijke wijziging van de bestemming van een goed in de zin van artikel D.IV.4, eerste lid, 7°, van het Wetboek of op de verdeling van de verkoopoppervlakten en de toegelaten handelsactiviteiten in de zin van artikel D.IV.4, eerste lid, 8°, van het Wetboek, dan wordt ze ingediend door gebruik te maken van het formulier opgenomen in bijlag ...[+++]

Lorsque la demande de permis d'urbanisme porte exclusivement sur la modification de la destination de tout ou partie d'un bien au sens de l'article D.IV.4, alinéa 1, 7°, du Code ou sur la modification de la répartition des surfaces de vente et des activités commerciales au sens de l'article D.IV.4, alinéa 1, 8°, du Code, elle est introduite en utilisant le formulaire repris en annexe 5 qui en fixe le contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Stichting heeft een registratieformulier uitgegeven dat alle gegevens bevat die een register (4) nodig heeft om goed te kunnen functioneren. De indiener heeft zich hierop gebaseerd : het formulier vermeldt de algemene gegevens van de patiënt (leeftijd, geslacht, enz.) alsook de klinische en anatomopathologische gegevens.

La Fondation a émis un formulaire d'enregistrement du cancer qui reprend toutes les données utiles à une bonne gestion d'un registre (4) et dont l'auteur s'est inspiré: ce formulaire reprend les données générales des patients (âge, sexe, et c.) ainsi que les éléments cliniques et anatomopathologiques.


4° wanneer de aanvrager het goed niet bezit of geen zakelijk of persoonlijk bouwrecht heeft, dat de handelingen en werken, minstens gedeeltelijk, betrekking hebben op een privé-goed, en bij gebrek aan akkoord van de eigenaar(s) vermeld op het formulier bedoeld in 1°, het afschrift van de kennisgeving aan de eigenaar conform bijlage II van dit besluit, waarbij deze geïnformeerd wordt dat de aanvrager van plan is een aanvraag betreff ...[+++]

4° lorsque le demandeur n'est pas propriétaire du bien ni titulaire d'un droit réel ou personnel de bâtir, que les actes et travaux portent, au moins partiellement, sur un bien privé et à défaut d'accord du (des) propriétaire(s) repris sur le formulaire repris au 1°, copie d'un avis au propriétaire conforme à l'annexe II du présent arrêté l'avertissant de l'intention du demandeur d'introduire une demande de permis d'urbanisme sur son bien ainsi que le récépissé de l'envoi recommandé de cet avis;


3° wanneer de aanvrager het goed niet bezit of geen zakelijk of persoonlijk bouwrecht heeft en, bij gebrek aan akkoord van de eigenaar(s) hernomen in het formulier bedoeld in 1°, het afschrift van de kennisgeving aan de eigenaar conform bijlage II van dit besluit, waarbij deze geïnformeerd wordt dat de aanvrager van plan is een aanvraag betreffende zijn goed in te dienen, alsmede van het ontvangstbewijs van de aangetekende zending ...[+++]

3° lorsque le demandeur n'est pas propriétaire du bien ni titulaire d'un droit réel ou personnel de bâtir et à défaut d'accord du (des) propriétaire(s) repris sur le formulaire visé au 1°, copie d'un avis au propriétaire conforme à l'annexe II du présent arrêté l'avertissant de l'intention du demandeur d'introduire une demande sur son bien ainsi que le récépissé de l'envoi recommandé de cet avis;


3° wanneer de aanvrager het goed niet bezit of geen zakelijk of persoonlijk bouwrecht heeft en, bij gebrek aan akkoord van de eigenaar(s) hernomen in het formulier bedoeld in 1°, het afschrift van de kennisgeving aan de eigenaar conform bijlage II van dit besluit, waarbij deze geïnformeerd wordt dat de aanvrager van plan is een aanvraag betreffende zijn goed in te dienen, alsmede het ontvangstbewijs van de aangetekende zending van ...[+++]

3° lorsque le demandeur n'est pas propriétaire du bien ni titulaire d'un droit réel ou personnel de bâtir et, à défaut d'accord du (des) propriétaire(s) repris sur le formulaire visé au 1°, copie d'un avis au propriétaire conforme à l'annexe II du présent arrêté l'avertissant de l'intention du demandeur d'introduire une demande sur son bien ainsi que le récépissé de l'envoi recommandé de cet avis;


« 4° wanneer de aanvrager het goed niet bezit of geen zakelijk of persoonlijk bouwrecht heeft, dat de handelingen en werken, minstens gedeeltelijk, betrekking hebben op een privé-goed, en bij gebrek aan akkoord van de eigenaar(s) vermeld op het formulier bedoeld in 1°, het afschrift van de kennisgeving aan de eigenaar conform bijlage II van dit besluit, waarbij deze geïnformeerd wordt dat de aanvrager van plan is een aanvraag betre ...[+++]

« 4° lorsque le demandeur n'est pas propriétaire du bien ni titulaire d'un droit réel ou personnel de bâtir, que les actes et travaux portent, au moins partiellement, sur un bien privé et à défaut d'accord du (des) propriétaire(s) repris sur le formulaire repris au 1°, copie d'un avis au propriétaire conforme à l'annexe II du présent arrêté l'avertissant de l'intention du demandeur d'introduire une demande de permis d'urbanisme sur son bien ainsi que le récépissé de l'envoi recommandé de cet avis ».


2. Het voor dit formulier te gebruiken papier is zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is, heeft een gewicht van ten minste 40 g per m2 en is zo stevig dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.

2. Le papier à utiliser pour le formulaire de la liste de chargement est un papier collé pour écritures pesant au moins 40 grammes au mètre carré et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.




Anderen hebben gezocht naar : goed formulier heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed formulier heeft' ->

Date index: 2021-08-12
w