Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van goed gedrag
Bewijs van goed zedelijk gedrag
Gehypothekeerd goed
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag
Goed onder hypothecair verband
Hulpverleners sturen
Hypothekair bezwaard goed
Leren sturen
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedrecht
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen
Verklaring omtrent het gedrag
Vog

Traduction de «goed en sturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

bien affecté d'hypothèque | bien grevé d'hypothèque


bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]

attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité








onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk jaar keuren wij de omzendbrief over de begroting goed en sturen wij die naar de gemeenten.

La circulaire budgétaire, chaque année, nous la votons, nous l'envoyons aux communes.


Elk jaar keuren wij de omzendbrief over de begroting goed en sturen wij die naar de gemeenten.

La circulaire budgétaire, chaque année, nous la votons, nous l'envoyons aux communes.


De EU-strategie voor duurzame ontwikkeling is een langetermijnstrategie die een goed kader biedt voor het sturen van en rapporteren over brede ontwikkelingen op lange termijn en voor de bevordering van toekomstgericht overleg over duurzaamheid, maar zij vereist tegelijk ook beleidsmaatregelen op korte termijn.

La SDD est, quant à elle, une stratégie à long terme qui fournit un cadre sérieux permettant d’orienter les grandes évolutions à long terme et d’en rendre compte, ainsi que de promouvoir une réflexion prospective sur le développement durable, mais elle nécessite aussi une action politique à court terme.


Enkele belangrijke voordelen zijn het recht om een goed terug te sturen en het recht op volledige terugbetaling wanneer de consument zich binnen 14 dagen bedenkt, een verbod op verborgen kosten en een verbod op reeds aangevinkte vakjes bij internetaankopen.

Parmi les principaux avantages figurent le droit de renvoyer un bien et le droit à un remboursement intégral si les consommateurs changent d'avis dans un délai de 14 jours, ainsi qu'une interdiction des frais cachés et des cases cochées par défaut lors des achats sur l'internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U beschikt over een uitstekend organisatorisch talent, weet goed te bemiddelen en grote teams op alle niveaus aan te sturen.

Vous avez d'excellentes capacités organisationnelles, d'arbitrage et de gestion d'équipes de grande taille et à tout niveau.


Op organisatorisch vlak werden ze gebruikt om de diverse fasen van de kanteling van met name de diensten van de vennootschapsbelasting (VenB) en de btw van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit naar de pijlers Kleine en Middelgrote Ondernemingen (kmo's) (op 1 juli 2015) en Grote Ondernemingen (go's) (op 1 januari 2016) te sturen. De teams Beheer zullen op 1 juli 2016 operationeel zijn.

Au niveau organisationnel, elles ont orienté les différentes étapes du basculement notamment des services ISOC et TVA de l'Administration générale de la Fiscalité en Pilier petites et moyennes entreprises (PME) et en Pilier grandes entreprises (GE) (basculement opéré au 1er juillet 2015 et au 1er janvier 2016, avec finalisation des teams de gestion au 1er juillet 2016).


Dit toont aan dat een goed beleid het mogelijk maakt om ook deze sectoren weg te sturen van discriminatoire praktijken.

Cela montre bien qu'une bonne politique permet de débarrasser également ces secteurs de pratiques discriminatoires.


Zo moest de FOD Mobiliteit en Vervoer een overkoepelende databank met de controleactiviteiten van alle inspectiediensten tot stand brengen, en een methode uitwerken om de onderscheiden informatiekanalen goed aan te sturen.

Ainsi, il incombait au SPF Mobilité et Transports de créer une banque de données chapeautant l'ensemble des contrôles ainsi qu'une méthode pour la gestion des différents canaux d'information.


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze o ...[+++]

Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Nations unies à jouer ce rôle pilote et à veiller à la bonne coordination de ses actions d'assistance en faveu ...[+++]


Om dit proces goed te kunnen sturen is een inbreng van de zijde van de nationale parlementen, de sociale partners en andere nationale, regionale en lokale instanties op werkgelegenheidsgebied van groot belang.

Pour une gestion cohérente de ce processus, il est important d'impliquer les parlements nationaux, les partenaires sociaux et d'autres organes nationaux, régionaux et locaux compétents en matière d'emploi.


w