Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godsdienstvrijheid
Vrije concurrentie
Vrije goudmarkt en officiele goudmarkt
Vrije goudmarkt en vaste goudmarkt
Vrije goudprijs en officiele goudprijs
Vrije goudprijs en vaste goudprijs
Vrije grondwaterspiegel
Vrije hoogte
Vrije keuze
Vrije prijs
Vrije uitoefening van de erediensten
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Vrijmaking van de prijzen

Vertaling van "godsdienstvrijheid en vrije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrije goudmarkt en officiele goudmarkt | vrije goudmarkt en vaste goudmarkt | vrije goudprijs en officiele goudprijs | vrije goudprijs en vaste goudprijs

régime du double prix pour l'or


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


godsdienstvrijheid | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]

prix libre [ libération des prix | liberté des prix ]




vrije uitoefening van de erediensten

libre exercice des cultes






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wetsvoorstel vertrekt van de godsdienstvrijheid die in artikels 19, 20 en 21 van de Grondwet is vastgelegd : « De vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan, alsmede de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zijn gewaarborgd (...).

La présente proposition de loi prend pour point de départ la liberté des cultes consacrée par les articles 19, 20 et 21 de la Constitution: « La liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions en toute matière, sont garanties (...).


Dit wetsvoorstel vertrekt van de godsdienstvrijheid en de vrijheid van overtuiging die in de artikelen 19, 20 en 21 van de Belgische Grondwet zijn vastgelegd : « De vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan, alsmede de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zijn gewaarborgd (...).

La présente proposition de loi se fonde sur la liberté des cultes et la liberté de conviction qui sont garanties par les articles 19, 20 et 21 de la Constitution belge: « La liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions en toute matière, sont garanties (...).


Dit wetsvoorstel vertrekt van de godsdienstvrijheid en de vrijheid van overtuiging die in de artikelen 19, 20 en 21 van de Belgische Grondwet zijn vastgelegd : « De vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan, alsmede de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zijn gewaarborgd (...).

La présente proposition de loi se fonde sur la liberté des cultes et la liberté de conviction qui sont garanties par les articles 19, 20 et 21 de la Constitution belge: « La liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions en toute matière, sont garanties (...).


Het communistisch regime ontzegt het Chinese volk de meest fundamentele rechten en vrijheden zoals het recht op vrije meningsuiting, het recht om zich te verenigen en om te vergaderen, de godsdienstvrijheid en de persvrijheid.

Le régime communiste prive le peuple chinois des libertés et droits les plus fondamentaux, comme la liberté d'expression, le droit de s'associer et de se réunir, la liberté de culte et la liberté de la presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel vertrekt van de godsdienstvrijheid die in artikels 19, 20 en 21 van de Grondwet is vastgelegd : « De vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan, alsmede de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zijn gewaarborgd (...).

La présente proposition de loi prend pour point de départ la liberté des cultes consacrée par les articles 19, 20 et 21 de la Constitution: « La liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions en toute matière, sont garanties (...).


H. overwegende dat de internationale gemeenschap Pakistan herhaaldelijk heeft aangespoord zijn juridische, constitutionele en bestuurlijke structuren aan te passen om alle burgers gelijkheid, godsdienstvrijheid en vrije meningsuiting te bieden en de invoering van een echter, vrije, niet-discriminerende parlementaire democratie te verzekeren,

H. considérant les exhortations répétées de la communauté internationale au Pakistan pour que soient rectifiées les structures juridiques, constitutionnelles et administratives afin d'assurer l'égalité de tous les citoyens, la liberté de religion, la liberté d'expression, et afin d'assurer la mise en œuvre d'une démocratie parlementaire véritable, libre et non discriminatoire,


alle Vietnamese politieke gevangenen vrij te laten, alsook de personen die om gewetensbezwaren gevangen worden gehouden omdat ze op wettige en vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsvorming, recht op vrije meningsuiting, persvrijheid en godsdienstvrijheid, met name Thich Huyen Quang en Thich Quang Do, die door de Verenigde Naties worden beschouwd als slachtoffers van detentie op willekeurige gronden ;

de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience vietnamiens, emprisonnés pour avoir exercé, légitimement et pacifiquement, leurs droits à la liberté d'opinion, à la liberté d'expression, à la liberté de la presse et à la liberté de religion, notamment Thich Huyen Quang et Thich Quang Do, que les Nations unies considèrent comme victimes de détention arbitraire ;


alle Vietnamese politieke gevangenen vrij te laten, alsook de personen die om gewetensbezwaren gevangen worden gehouden omdat ze op wettige en vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsvorming, recht op vrije meningsuiting, persvrijheid en godsdienstvrijheid, met name Thich Huyen Quang en Thich Quang Do, die door de Verenigde Naties worden beschouwd als slachtoffers van detentie op willekeurige gronden (advies 18/2005, werkgroep inzake gevangenhouding op willekeurige gronden, 26 mei 2005);

de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience vietnamiens emprisonnés pour avoir exercé, légitimement et pacifiquement, leurs droits à la liberté d'opinion, à la liberté d'expression, à la liberté de la presse et à la liberté de religion, notamment Thich Huyen Quang et Thich Quang Do, que les Nations unies considèrent comme victimes de détention arbitraire (avis 18/2005, groupe de travail sur la détention arbitraire, 26 mai 2005);


vrijlating van alle Vietnamese politieke gevangenen en personen die om gewetensbezwaren gevangen worden gehouden - personen die gedetineerd zijn omdat ze op wettige en vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsvorming, recht op vrije meningsuiting, persvrijheid of godsdienstvrijheid, met name Thich Huyen Quang en Thich Quang Do, die door de Verenigde Naties worden beschouwd als slachtoffers van detentie op willekeurige gronden (advies 18/2005, werkgroep inzake gevangenhouding op willekeurige gronden, 26 mei ...[+++]

– de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience vietnamiens emprisonnés pour avoir exercé, légitimement et pacifiquement, leurs droits à la liberté d'opinion, à la liberté d'expression, à la liberté de la presse et à la liberté de religion, notamment Thich Huyen Quang et Thich Quang Do, que les Nations unies considèrent comme victimes de détention arbitraire (avis 18/2005, groupe de travail sur la détention arbitraire, 26 mai 2005);


B. constaterend dat de Chinese autoriteiten sinds 1994, na eerst de verplichte registratie van de plaatsen waar erediensten kunnen worden gehouden te hebben ingevoerd, vervolgens de vrije uitoefening van de godsdienstvrijheid hebben beknot,

B. constatant que les autorités de la République populaire de Chine n'ont eu de cesse, depuis 1994, après avoir rendu obligatoire l'enregistrement des lieux de culte, de réduire encore le libre exercice de la liberté de religion,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'godsdienstvrijheid en vrije' ->

Date index: 2025-06-21
w