Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anna Lindh-stichting
Culturen bestuderen
Gemengde culturen van cellen
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

Vertaling van "godsdiensten culturen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen

Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures


ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Middellandse-Zeegebied is door zijn geopolitieke ligging altijd een zone van militaire conflicten geweest, een regio waar de spanning tussen Oost en West tot ontlading kwam vóór de val van de Berlijnse Muur een einde maakte aan het bipolaire opbod, alsook een streek waar tal van godsdiensten, culturen en beschavingen-soms moeizaam-samenleven. Niettemin blijft die mare nostrum eveneens een schakel tussen de Europese Unie en de landen bezuiden de Middellandse Zee.

Si la région méditerranéenne a toujours été une zone de confrontation militaire, eu égard à son importance géopolitique, un espace où les tensions est-ouest trouvèrent à s'exercer avant que la chute du mur de Berlin ne mette fin au système bipolaire ainsi qu'un territoire où coexistent-parfois difficilement-différentes religions, cultures et civilisations, il n'en reste pas moins que cette mare nostrum constitue aussi un trait d'union naturel entre l'Union européenne et les pays du sud de la Méditerranée.


Het Middellandse-Zeegebied is door zijn geopolitieke ligging altijd een zone van militaire conflicten geweest, een regio waar de spanning tussen Oost en West tot ontlading kwam vóór de val van de Berlijnse Muur een einde maakte aan het bipolaire opbod, alsook een streek waar tal van godsdiensten, culturen en beschavingen-soms moeizaam-samenleven. Niettemin blijft die mare nostrum eveneens een schakel tussen de Europese Unie en de landen bezuiden de Middellandse Zee.

Si la région méditerranéenne a toujours été une zone de confrontation militaire, eu égard à son importance géopolitique, un espace où les tensions est-ouest trouvèrent à s'exercer avant que la chute du mur de Berlin ne mette fin au système bipolaire ainsi qu'un territoire où coexistent-parfois difficilement-différentes religions, cultures et civilisations, il n'en reste pas moins que cette mare nostrum constitue aussi un trait d'union naturel entre l'Union européenne et les pays du sud de la Méditerranée.


Onze collectieve verantwoordelijkheid om verdraagzaam en respectvol samen te leven, is van groot belang nu wij de morele plicht hebben om vluchtelingen van uiteenlopende godsdiensten en culturen een veilig toevluchtsoord te bieden.

Notre responsabilité collective de vivre ensemble dans la tolérance et le respect est particulièrement importante, à un moment où nous avons l’obligation morale de donner refuge à des personnes de religions et de cultures différentes qui arrivent sur nos côtes.


Hoewel de vergelijkende studie van culturen en godsdiensten interessante gegevens kan verschaffen, lijkt het vooral nuttig het statuut van embryo en foetus te belichten in die culturen die op de onze een invloed hebben uitgeoefend.

Quelque soit l'intérêt des éléments que peut apporter l'étude comparée des cultures et des religions, il paraît surtout utile de rappeler les statuts de l'embryon et du foetus dans les cultures qui ont exercé une influence sur la nôtre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. eraan te herinneren dat veel belang gehecht wordt aan een ambitieus proces van Barcelona, voor de oprichting van een zone van gedeelde welvaart, samenwerking op een paritaire basis tussen de Europese Unie en de partnerlanden en een intensere dialoog tussen de culturen, de beschavingen en de godsdiensten, en aan te dringen op het belang van het ownership van het proces door de partnerlanden;

1. de rappeler son intérêt pour un processus de Barcelone ambitieux, la création d'une zone de bien-être partagé, la coopération sur un mode paritaire entre l'Union européenne et les pays partenaires et l'intensification du dialogue entre les cultures, les civilisations et les religions et d'insister sur l'importance de l'appropriation du processus par les pays partenaires;


A. eraan te herinneren dat veel belang gehecht wordt aan een ambitieus proces van Barcelona, voor de oprichting van een zone van gedeelde welvaart, samenwerking op een paritaire basis tussen de Europese Unie en de partnerlanden en een intensere dialoog tussen de culturen, de beschavingen en de godsdiensten;

A. de rappeler son intérêt pour un Processus de Barcelone ambitieux, la création d'une zone de bien-être partagé, la coopération sur un mode paritaire entre l'Union européenne et les pays partenaires et l'intensification du dialogue entre les cultures, les civilisations et les religions;


In het gezamenlijk actieplan van de EU en Egypte in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (de onderhandelingen over het plan verkeren in het eindstadium) zijn verplichtingen vervat inzake de bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, de dialoog tussen culturen en godsdiensten en de bevordering van respect voor godsdiensten en culturen.

Le plan d’action conjoint de politique européenne de voisinage entre l’UE et l’Égypte (au stade final des négociations) contient des engagements pour la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales, un dialogue entre les cultures et les religions et la promotion du respect des religions et des cultures.


Ons gezamenlijke voornemen de dialoog te intensiveren zal ook het begrip en de tolerantie tussen de verschillende beschavingen, culturen en godsdiensten ten goede komen.

Notre volonté commune d'améliorer le dialogue mènera également à une compréhension et une tolérance accrues entre toutes les civilisations, cultures et religions.


Dit heeft geleid tot wisselwerkingen tussen de Europeanen en de verschillende culturen, talen, bevolkingsgroepen en godsdiensten op het continent en elders.

Ceci a engendré des interactions entre les Européens et les diverses cultures, langues, ethnies et religions sur le continent et ailleurs.


De dialoog tussen culturen, godsdiensten en beschavingen moet worden geïntensiveerd.

Il faudrait en outre intensifier le dialogue entre les cultures, les religions et les civilisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'godsdiensten culturen' ->

Date index: 2020-12-26
w