Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Commissie EDUC
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Docent godsdienst secundair onderwijs
Docente godsdienst secundair onderwijs
Godsdienst
Godsdienstvrijheid
Leerkracht godsdienst voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende godsdienst secundair onderwijs
Orthodoxe godsdienst
Toegang tot cultuur
Toegankelijkheid van de cultuur
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Yoghurt met levende cultuur

Traduction de «godsdienst en cultuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docent godsdienst secundair onderwijs | onderwijsgevende godsdienst secundair onderwijs | docente godsdienst secundair onderwijs | leerkracht godsdienst voortgezet onderwijs

professeur de religion protestante | professeur de religion protestante/professeure de religion protestante | professeur de religion orthodoxe | professeur de religion/professeure de religion




vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]




DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

DG Éducation et culture | DG Éducation, jeunesse, sport et culture | direction générale de l’éducation, de la jeunesse, du sport et de la culture | direction générale de l'éducation et de la culture


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

chargée de mission en développement culturel | chargé de mission en développement culturel | chargé de mission en développement culturel/chargée de mission en développement culturel


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

commission de la culture et de l'éducation | commission de la culture, de l'éducation et de la recherche | commission de l'éducation, de la jeunesse, de la culture et de la recherche | commission EDUC




toegang tot cultuur | toegankelijkheid van de cultuur

accès à la culture


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee krijgen niet-overheidsactoren de kans om op uiteenlopende gebieden innovatieve projecten op te zetten zoals media, onderwijs, godsdienst en cultuur teneinde radicalisering, werving en gewelddadig extremisme in het Sahel- en Maghrebgebied te voorkomen en te bestrijden.

Il offrira la possibilité aux acteurs non étatiques de mettre en oeuvre des projets novateurs dans divers domaines, dont les médias, l'éducation, la religion et la culture afin de prévenir et de lutter contre la radicalisation, le recrutement de terroristes et l'extrémisme violent dans la région du Sahel-Maghreb.


De vormen van geweld waaraan vrouwen zijn blootgesteld, alsook de manier waarop ze er het slachtoffer van worden, worden vaak beïnvloed door de combinatie van hun vrouw-zijn met andere factoren zoals ras, etnische afkomst, sociale klasse, ouderdom, seksuele geaardheid, handicap, nationaliteit, juridisch statuut, godsdienst en cultuur.

En effet, les formes de violence auxquelles les femmes sont exposées, ainsi que la manière dont elles en sont victimes, sont souvent façonnées par la convergence de leur statut de femme et d'autres facteurs comme la race, l'origine ethnique, la classe sociale, l'âge, l'orientation sexuelle, le handicap, la nationalité, le statut juridique, la religion et la culture.


Als het cultureel relativisme bestreden moet worden, moet erop worden toegezien niet te stigmatiseren. Dit kan leiden tot discriminatie van een godsdienst of cultuur.

S’il faut combattre le relativisme culturel, il n’en faut pas moins veiller à ne pas tomber dans une stigmatisation pouvant conduire à des discriminations vis-à-vis d’une religion ou d’une culture.


Art. 10. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met volledig leerplan, ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister van Franse Cultuur, alsmede van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor kunstonderwijs, worden de woorden "Leraar godsdienst : 19 lestijden per week : ...[+++]

Art. 10. A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1 avril 1972 les échelles de traitements des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture française, ainsi que des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance des établissements d'enseignement artistique, les mots « Professeur de religion :19 heures par semaine : a) Qui possède la qualité de ministre du culte : 495; b) Porteur d'un titre du niveau supéri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eerbiediging van het privé-leven communautaire verworvenheden Raad van de Europese Unie Hof van Justitie van de Europese Unie radiouitzending sociale rechten gelijke behandeling van man en vrouw uitbreiding van de Europese Unie intellectuele eigendom rechten van de mens overeenkomst (EU) Verdrag betreffende de Europese Unie Canarische Eilanden Europees Economisch en Sociaal Comité controle van de migraties Europese Rekenkamer zetel van de instelling Azoren consolidatie van de Europese Unie vrij verkeer van personen GBVB wetgevingshandeling (EU) vrije concurrentie bescherming van de consument cultuur ...[+++]

protection de la vie privée acquis communautaire Conseil de l'Union européenne Cour de justice de l'Union européenne radiodiffusion droits sociaux égalité homme-femme élargissement de l'Union européenne propriété intellectuelle droits de l'homme accord (UE) traité sur l'Union européenne Canaries Comité économique et social européen contrôle des migrations Cour des comptes européenne siège de l'institution Açores approfondissement de l'Union européenne libre circulation des personnes PESC acte législatif (UE) libre concurrence protection du consommateur culture ratification d'accord traité d'Amsterdam Madère lutte contre la discrimination ...[+++]


De vormen van geweld waaraan vrouwen zijn blootgesteld, alsook de manier waarop ze er het slachtoffer van worden, worden vaak beïnvloed door de combinatie van hun vrouw-zijn met andere factoren zoals ras, etnische afkomst, sociale klasse, ouderdom, seksuele geaardheid, handicap, nationaliteit, juridisch statuut, godsdienst en cultuur.

En effet, les formes de violence auxquelles les femmes sont exposées, ainsi que la manière dont elles en sont victimes, sont souvent façonnées par la convergence de leur statut de femme et d'autres facteurs comme la race, l'origine ethnique, la classe sociale, l'âge, l'orientation sexuelle, le handicap, la nationalité, le statut juridique, la religion et la culture.


I. overwegende dat schendingen van de mensenrechten van immigrantenvrouwen en -meisjes in de vorm van zogeheten eerwraak, gedwongen uithuwelijking, verminking van vrouwelijke geslachtsdelen en dergelijke, niet op grond van cultuur of godsdienst te rechtvaardigen zijn en in geen geval mogen worden getolereerd,

I. considérant que les violations des droits humains commises contre les femmes et les jeunes filles migrantes sous la forme de crimes dits d'honneur, de mariages forcés, de mutilations génitales féminines et d'autres violations ne peuvent se justifier sur la base d'aucun motif d'ordre culturel ou religieux et ne devraient en aucun cas être tolérées,


Die categorieën slaan op verschillende gegevens, zoals nationaliteit, godsdienst en cultuur. Ik vraag me af of ze wel pertinent zijn.

Étant donné que ces catégories concernent des données différentes, à savoir la nationalité, la religion et la culture, je m'interroge sur leur pertinence.


De Unie eerbiedigt de verscheidenheid van cultuur, godsdienst en taal.

L'Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique.


Verscheidenheid van cultuur, godsdienst en taal

Diversité culturelle, religieuse et linguistique


w