Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondspresident
Bondsrepubliek Duitsland
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
President van de Bondsrepubliek Duitsland
West-Duitsland

Traduction de «gmbh bondsrepubliek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bondsrepubliek Duitsland

République fédérale d'Allemagne


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de toepassing der Verdragen op Berlijn

Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin


Bondspresident | President van de Bondsrepubliek Duitsland

Président de la République fédérale d'Allemagne | Président fédéral


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar de steunmaatregelen ten uitvoer zijn gelegd zonder te wachten op de eindbeslissing van de Commissie, wordt eraan herinnerd dat, gezien het dwingende karakter van de in artikel 88, lid 3, van het Verdrag bepaalde procedurevoorschriften — waarvan het Hof van Justitie de directe werking heeft erkend in zijn arresten Carmine Capolongo tegen Azienda Agricola Maya (53), Gebrueder Lorenz GmbH tegen Bondsrepubliek Duitsland (54) en Steinicke en Weinlig tegen Bondsrepubliek Duitsland (55) — de onwettigheid van de betrokken steun a posteri ...[+++]

S’agissant d’aides mises en œuvre sans attendre la décision finale de la Commission, il convient de rappeler que, étant donné le caractère impératif des règles de procédure prévues à l’article 88, paragraphe 3, du traité, règles dont la Cour de justice a reconnu l’effet direct dans ses arrêts Carmine Capolongo contre Azienda Agricola Maya (53), Gebrüder Lorenz GmbH contre Allemagne (54) et Steinicke et Weinlig contre Allemagne (55), il ne peut être remédié a posteriori à l’illégalité de l’aide considérée [arrêt Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et autres contre France (56)].


* Beschikking van de Commissie van 12 maart 2002 betreffende staatssteun C 62/2001 (ex NN 8/2000) van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van Neue Erba Lautex GmbH en de in Gesamtvollstreckung verkerende Erba Lautex GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 944) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 12 mars 2002 relative à l'aide d'Etat C 62/2001 (ex NN 8/2000) accordée par l'Allemagne en faveur de Neue Erba Lautex GmbH et Erba Lautex GmbH in Gesamtvollstreckung (notifiée sous le numéro C(2002) 944) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende de staatssteun die de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van Zeuro Möbelwerk GmbH, Thüringen, heeft verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4401) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 21 décembre 2000 concernant les aides d'Etat mises à exécution par la République fédérale d'Allemagne en faveur de Zeuro Möbelwerk GmbH, Thüringen (notifiée sous le numéro C(2000) 4401) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 15 februari 2000 betreffende de steunmaatregelen van de Bondsrepubliek Duitsland ten behoeve van Kvaerner Warnow Werft GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 516) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 15 février 2000 relative aux aides d'Etat accordées par la République fédérale d'Allemagne à Kvaerner Warnow Werft GmbH (notifiée sous le numéro C(2000) 516) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Staatssteun nr. C 55/94 ex NN 100/94 (zie ook IP (94) 118 en IP(95) 359) - Neue Maxhütte Stahlwerke Gmbh, Sulzbach - Rosenberg - eindbeslissing, terugvordering van steun - Bondsrepubliek Duitsland De Commissie heeft vandaag besloten, dat aandeelhoudersleningen ter hoogte van in totaal 49,895 DM, die de Vrijstaat Beieren aan de Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NHM) vanaf maart 1993 tot augustus 1994 heeft verleend, staatssteun vormen, die niet verenigbaar is met het EGKS-Verdrag en de Staalsteuncode[1] .

La Commission a décidé aujourd'hui que les prêts accordés par le Land de Bavière à la société Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NMH) entre mars 1993 et août 1994, pour un montant total de 49,895 millions de DM, constituaient des aides d'État incompatibles avec le traité CECA et le code des aides à la sidérurgie[1] .


(26) Naar aanleiding van de bekendmaking van een samenvatting van de aanmelding in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen heeft het Institut der Anwaltschaft fuer Bueroorganisation und Buerotechnik GmbH, Bondsrepubliek Duitsland, de Commissie medegedeeld dat het de door de leden van X/Open Group ingediende aanvraag ondersteunt.

(26) À la suite de la publication de l'essentiel du contenu de la notification au Journal officiel, l'Institut der Anwaltschaft fuer Bueroorganisation et Buerotechnik GmbH en république fédérale d'Allemagne a informé la Commission qu'il soutient la demande présentée par les membres de l'X/Open Groupe.


- Staatssteun nr. C 28/94 ex NN 29/94 (zie ook IP (94) 618) - Hamburger Stahlwerke GmbH - Bondsrepubliek Duitsland - eindbeschikking, terugvordering van steun De Commissie heeft beslist dat de lening, die door de stad Hamburg werd toegekend aan Hamburger Stahlwerke GmbH op grond van een sinds begin 1994 door de Hamburgische Landesbank toegestane kredietlijn tot 174 miljoen DM, staatsteun vormde die niet verenigbaar is met het EGKS-Verdrag en met de Staalsteuncode1.

La Commission a décidé que les prêts accordés par la ville hanséatique de Hambourg à la société Hamburger Stahlwerke GmbH sous la forme d'une ligne de crédit ouverte auprès de la Hamburgische Landesbank jusqu'à concurrence de 174 millions de DM depuis le début de 1994 constituaient des aides d'État incompatibles avec le traité CECA et le code des aides à la sidérurgie[1] .


- Staatssteun nr. C 29/93ex N 431/93 - Aluminium Giesserei Villingen GmbH - Bondsrepubliek Duitsland - Sluiting van de procedure De Commissie heeft vandaag besloten de op 2 september 1993 ingeleide procedure op grond van artikel 93, lid 2, EG-Verdrag wegens voorgenomen herstructureringssteun aan de Aluminium Giesserei Villingen GmbH te sluiten.

- Aide d'État no C 29/93 ex N 431/93 - Aluminium Gießerei Villingen GmbH - République fédérale d'Allemagne - Clôture de la procédure La Commission a décidé aujourd'hui de clore la procédure ouverte le 2 septembre 1993 en application de l'article 93 paragraphe 2 du traité CE à l'égard d'un projet d'aide à la restructuration en faveur de la société Aluminium Gießerei Villingen GmbH.


- Steunmaatregel nr. N 549/93 - Aluminiumsector - Aluminium Glesserei Villingen GmbH - Bondsrepubliek Duitsland - Baden-Wurtemberg De Commissie heeft vandaag besloten geen bezwaar te maken tegen interimsteun die de regering van de deelstaat Baden-Wurtemberg voornemens is te verlenen aan de Aluminium Gießerei Villingen GmbH.

- Aide d'Etat n° N 549/93 - Secteur de l'aluminium - Aluminium Giesserei Villingen GmbH - République fédérale d'Allemagne - Bade-Wurtemberg La Commission a décidé aujourd'hui de ne pas s'opposer à l'octroi par le gouvernement de Bade-Wurtemberg d'une aide temporaire à l'entreprise Aluminium Giesserei Villingen GmbH.


- Staatssteun nr. C 29/94 ex NN 52/94 - EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt/Brandenburg - Bondsrepubliek Duitsland - Sluiting van de procedure De Commissie heeft vandaag besloten, de op 6 juli 1994[1] ingeleide procedure op grond van artikel 6, lid 4 van de Staatssteuncode[2] wegens de met de instandhouding van het bedrijf door de Treuhandanstalt verbonden staatssteun te sluiten.

- Aide d'État no C 29/94 ex NN 52/94 - EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt/Brandenburg - République fédérale d'Allemagne - Clôture de la procédure La Commission a décidé ce jour de clôturer la procédure ouverte le 6 juillet 1994[1] conformément à l'article 6 paragraphe 4 du code des aides à la sidérurgie[2] concernant les aides d'État accordées par la Treuhandanstalt pour assurer la poursuite de l'activité de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmbh bondsrepubliek' ->

Date index: 2022-12-23
w