Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «globalisering gekenmerkte wereld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze in hoog tempo veranderende wereld wordt gekenmerkt door een steeds sneller verlopend proces van globalisering van onderzoek en technologie, en door de opkomst van nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten, met name China en India. In dat licht bezien is de EOR meer dan ooit een hoeksteen van een Europese kennismaatschappij.

Dans un monde en mutation, caractérisé par une mondialisation accélérée de la recherche et des technologies, et l’émergence de nouvelles puissances scientifiques et technologiques – au premier rang desquelles la Chine et l’Inde – l’Espace européen de la recherche est plus que jamais un pilier pour une société de la connaissance en Europe.


In onze door globalisering gekenmerkte wereld, waarin steeds meer bedrijven mondiale toeleveringsketens hebben, kunnen onze eigen tarieven net zo schadelijk zijn voor onze succesvolle bedrijven als de tarieven die we in andere landen bestrijden.

Dans notre monde globalisé, avec sans cesse davantage d’entreprises ayant des chaînes d’approvisionnement mondiales, nos propres tarifs peuvent être aussi préjudiciables au succès de nos affaires que les tarifs auxquels nous nous opposons dans d’autres pays.


- de concurrentiekracht op peil te houden en te vergroten in een wereld die door toenemende globalisering en stijgende prijsvolatiliteit wordt gekenmerkt , en tegelijk de landbouwproductie in de hele Europese Unie in stand te houden ,

- conserver et renforcer la compétitivité du secteur dans un environnement de plus en plus mondialisé et marqué par une volatilité croissante des prix, tout en maintenant la production agricole dans l'ensemble de l'Union européenne ,


Tegenwoordig wordt de wereld gekenmerkt door globalisering, dat wil zeggen een steeds sneller verlopende open handel en snelle technologische vooruitgang, hetgeen een sterke concurrentiedruk oplevert en bedrijven dwingt tot meer flexibiliteit om uitbreiding van de markt mogelijk te maken.

À l'heure actuelle, le monde se caractérise par la globalisation, c'est-à-dire par un commerce ouvert et accéléré, et par un progrès technologique rapide, qui crée de fortes pressions concurrentielles, lesquelles obligent les entreprises à se montrer plus flexibles pour pouvoir se développer sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben een grotere groei nodig om een belangrijke plaats te kunnen innemen in een wereld die gekenmerkt wordt door een sterke globalisering, waarin zich nieuwe en zeer dynamische spelers aandienen.

La croissance doit être plus forte afin que l’Europe puisse occuper une place importante au sein de la mondialisation où apparaissent de nouveaux acteurs extraordinairement dynamiques.


Deze in hoog tempo veranderende wereld wordt gekenmerkt door een steeds sneller verlopend proces van globalisering van onderzoek en technologie, en door de opkomst van nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten, met name China en India.

Dans un monde en mutation, caractérisé par une mondialisation accélérée de la recherche et des technologies, et l’émergence de nouvelles puissances scientifiques et technologiques – au premier rang desquelles la Chine et l’Inde – l’Espace européen de la recherche est plus que jamais un pilier pour une société de la connaissance en Europe.


O. overwegende dat een door steeds verdere globalisering gekenmerkte wereld ook een wereldwijde benadering in het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie vereist,

O. Considérant que, dans un monde globalisé, la politique communautaire d'aide au développement nécessite aussi une approche globale,


4. er tevens aan herinnerend dat in een wereld die door globalisering gekenmerkt wordt en rekening houdend met de omvang van de milieuproblemen de behoefte aan een beter milieubeheer is benadrukt in de verklaring van Malmö, waarin staat dat Rio+10 moet nagaan hoe de institutionele structuur van het mondiale milieubeheer aanzienlijk versterkt kan worden, op basis van een evaluatie van de toekomstige behoeften aan een institutionele architectuur waarmee op doeltreffende wijze gereageerd kan worden op de verschillende gevaren die het milieu bedreigen in een zich globaliserende wereld;

Rappelant aussi que, dans le contexte de la mondialisation et compte tenu de l'importance des problèmes environnementaux, le besoin d'une meilleure gouvernance en matière d'environnement a été souligné par la déclaration de Malmö, qui indique que Rio+10 "doit examiner les conditions d'un important renforcement de la structure institutionnelle de la gouvernance mondiale de l'environnement, sur la base d'une évaluation des besoins futurs d'une architecture institutionnelle susceptible de répondre efficacement aux diverses menaces affectant l'environnement dans un monde qui se globalise";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering gekenmerkte wereld' ->

Date index: 2024-10-06
w