Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Globalisering van de handel
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Mondialisering van de handel

Vertaling van "globalisering 2 beklemtoont " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering | EFG [Abbr.]

Fonds d'ajustement à la mondialisation | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation | FEM [Abbr.]


globalisering van de handel | mondialisering van de handel

mondialisation des échanges


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien beklemtoont de Europese Commissie het volgende : « Producenten in ontwikkelingslanden in staat stellen hun voordeel te doen met de kansen die de globalisering van de handel biedt, is juist het fundamentele doel van « fair trade »-initiatieven».

Soulignons également que, selon la Commission européenne, « Permettre aux producteurs des pays en développement de tirer parti des possibilités offertes par la mondialisation des échanges, voilà l'idée de base qui sous-tend les initiatives axées sur le commerce équitable ».


De COSAC beklemtoont de vooruitgang die reeds is geboekt dankzij de tenuitvoerlegging van het in december 2008 opgezette Europees economisch herstelplan (meer bepaald door investeringen te bevorderen in de trans-Europese netwerken en door de financieringsmogelijkheden voor de kmo's te verruimen), alsmede met de bijsturing van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, hetgeen de doeltreffendheid ervan zal verhogen.

La COSAC souligne les progrès déjà réalisés par la mise en œuvre du Plan européen de relance économique depuis décembre 2008 (notamment en promouvant les investissements dans le domaine des réseaux transeuropéens et en renforçant les possibilités de financement des PME) et par la réforme du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation qui renforcera son efficacité.


Bovendien beklemtoont de Europese Commissie het volgende : « Producenten in ontwikkelingslanden in staat stellen hun voordeel te doen met de kansen die de globalisering van de handel biedt, is juist het fundamentele doel van « fair trade »-initiatieven».

Soulignons également que, selon la Commission européenne, « Permettre aux producteurs des pays en développement de tirer parti des possibilités offertes par la mondialisation des échanges, voilà l'idée de base qui sous-tend les initiatives axées sur le commerce équitable ».


De COSAC beklemtoont de vooruitgang die reeds is geboekt dankzij de tenuitvoerlegging van het in december 2008 opgezette Europees economisch herstelplan (meer bepaald door investeringen te bevorderen in de trans-Europese netwerken en door de financieringsmogelijkheden voor de kmo's te verruimen), alsmede met de bijsturing van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, hetgeen de doeltreffendheid ervan zal verhogen.

La COSAC souligne les progrès déjà réalisés par la mise en œuvre du Plan européen de relance économique depuis décembre 2008 (notamment en promouvant les investissements dans le domaine des réseaux transeuropéens et en renforçant les possibilités de financement des PME) et par la réforme du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation qui renforcera son efficacité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herinnert eraan dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering gericht is op het verbeteren van het opleidingsniveau en de inzetbaarheid van werknemers; herinnert aan zijn resolutie van 29 september 2011 over de toekomst van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, waarin het beklemtoont dat de nadruk in de toekomst moet liggen op duurzaam arbeidsmarktbeleid om de Europese doelstellingen te halen en nieuwe vaardigheden, ook in verband met nieuwe, duurzame en "groene" kwaliteitsbanen, te bevorderen; ve ...[+++]

7. rappelle que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation vise la qualification et l'employabilité des travailleurs; rappelle sa résolution du 29 septembre 2011 sur l'avenir du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation où il souligne qu'il importe de mettre l'accent, à l'avenir, sur la durabilité des politiques en faveur des marchés du travail pour mettre en œuvre les objectifs de l'Union et promouvoir de nouvelles compétences, notamment de nouveaux emplois durables, écologiques et de qualité; demande des crédits de paiement sur sa ligne budgétaire d'un montant supérieur à 50 millions d'euros;


40. meent dat de EU in de toekomst meer en meer zal worden geconfronteerd met uitdagingen die een sterke territoriale impact hebben en die bestaande belemmeringen voor regionale ontwikkeling vergroten, zoals demografische veranderingen, stedelijke concentratie, migratiebewegingen (die bijzonder problematisch zijn voor plattelandsgebieden en perifere regio’s), energievoorziening en klimaatkwesties en aanpassing aan veranderingen die verband houden met de globalisering; beklemtoont in dit verband het belang van proefprojecten die verband houden met de aanpassing van de regio's aan deze nieuwe uitdagingen;

40. estime que l'Union sera, à l'avenir, de plus en plus confrontée à de nouveaux défis ayant un fort impact territorial exacerbant les obstacles actuels au développement régional, comme l'évolution démographique, la concentration urbaine, les déplacements migratoires (qui sont particulièrement problématiques pour les régions rurales et périphériques), les questions de l'approvisionnement énergétique et du climat et l'adaptation aux mutations résultant de la mondialisation; souligne, à cet égard, l'importance des projets pilotes réalisés pour adapter les régions à ces nouveaux défis;


32. beklemtoont dat om sociale vooruitgang in de derde wereld te ondersteunen, een sterkere VN onontbeerlijk is; moedigt de lidstaten daarom aan de huidige voorbereidingen voor hervorming van de VN te ondersteunen; benadrukt dat er een vernieuwde en versterkte Economische en Sociale Raad van de VN (ECOSOC) – idealiter geherstructureerd tot een Raad voor menselijke ontwikkeling, met de bevoegdheid om de werkzaamheden van het IMF, de Wereldbank, de WTO en de ILO enerzijds en van het VN-ontwikkelingsprogramma (UNDP) en het VN-milieuprogramma (UNEP) anderzijds te coördineren – de beleidssamenhang moet verzekeren die nodig is om de MDG's te halen en, meer in het alg ...[+++]

32. souligne que, pour promouvoir le progrès social dans le tiers monde, il serait indispensable de renforcer l'Organisation des Nations unies; encourage par conséquent les États membres à soutenir le travail de réforme engagé par les Nations unies; souligne qu'un Conseil économique et social des Nations unies (ECOSOC) rénové et renforcé – idéalement en tant que Conseil de développement humain habilité à coordonner les travaux du FMI, de la Banque mondiale, de l'OMC et de l'OIT ainsi que du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) et du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) – est nécessaire pour parvenir à la cohérence politique indispensable à la réalisation des OMD et, de façon plu ...[+++]


7. beklemtoont dat de bevordering van de fundamentele arbeidsnormen in de context van de globalisering niet los kan worden gezien van de analyse en de aanpak van de armoede onder vrouwen en de gevolgen daarvan voor onze samenleving, en dringt er bij de Europese Unie op aan deze kwestie op de agenda te plaatsen van de internationale dialoog over handel en maatschappelijke ontwikkeling;

7. souligne que la promotion des normes fondamentales du travail dans le contexte de la mondialisation ne peut être dissociée de l’analyse et de la prise en compte de la pauvreté féminine et de son impact sur nos sociétés et invite l’Union européenne à inscrire cette question à l’agenda du dialogue international sur le commerce et le développement social;


8. beklemtoont dat de kwestie van de verbetering van de sociale governance in de context van de globalisering ook betrekking heeft op gelijke toegang van mannen en vrouwen tot gezondheidszorg, onderwijs, scholing en nieuwe informatietechnologie, alsmede tot eigendom, spaarmogelijkheden en kredietinstrumenten en dringt er bij de Europese Gemeenschap op aan gerichte maatregelen te nemen op dit punt, met name op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking;

8. souligne que la question de l’amélioration de la gouvernance sociale dans le contexte de la mondialisation englobe les enjeux de l’égalité d’accès entre les femmes et les hommes à la santé, à l’éducation, à la formation, aux nouvelles technologies de l’information, ainsi qu’à la propriété, à l’épargne et aux mécanismes de crédit et invite la Communauté Européenne a développer des mesures spécifiques en la matière notamment dans sa politique de coopération et de développement;


In de mededeling over de bevordering van de fundamentele arbeidsnormen en de verbetering van de sociale governance in de context van de globalisering [2] beklemtoont de Commissie dat fundamentele arbeidsnormen in het kader van de globalisering moeten worden nageleefd.

Dans sa communication "Promouvoir les normes fondamentales du travail et améliorer la gouvernance sociale dans le contexte de la mondialisation" [2], la Commission a souligné la nécessité, dans le cadre de la mondialisation, de respecter les normes fondamentales du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering 2 beklemtoont' ->

Date index: 2022-08-02
w