Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globale digitale wereld waarin " (Nederlands → Frans) :

Deze waarden zijn echter broos. Om ze hoog te houden, is niet aflatende waakzaamheid vereist, vooral in een globale digitale wereld waarin berichten van de meest uiteenlopende aard sneller dan ooit kunnen worden verspreid en gemakkelijk kunnen worden uitgebuit.

Or, ce sont des valeurs fragiles: les pérenniser exige une attention de tous les instants, notamment face à la mondialisation et dans un monde numérique, où tout message de quelque nature que ce soit se diffuse très rapidement et peut être aisément exploité.


Programmeren is alomtegenwoordig en van fundamenteel belang voor de digitale wereld waarin alles een netwerk vormt.

La programmation est partout et essentielle à la compréhension d'un monde hyperconnecté.


"Wij leven in een digitale wereld waarin persoonsgegevens een enorme economische waarde hebben.

«L'univers numérique dans lequel nous évoluons confère aux données à caractère personnel une valeur économique considérable.


In een globale wereld waarin alle productiefactoren evolueren, waarin men een beroep doet op alle krachten van de hele planeet ­ zowel inzake kapitaal en investeringen als creatie ­ is het evenwel frustrerend voor laaggeschoolde of matig geschoolde werknemers die toegang hebben tot mondiale informatie (TV, internet, enz. ), om te moeten horen dat er voor hen geen mobiliteit is.

Cependant, dans un monde globalisé où tous les facteurs de production bougent, où l'on fait appel à l'ensemble des énergies de la planète ­ que ce soit en matière de capital, d'investissements ou de création ­ il est frustrant pour les travailleurs peu ou moyennement qualifiés qui ont accès à l'information mondiale (TV, internet, et c.) de s'entendre dire que pour eux, il n'y a pas de mobilité.


In een globale wereld waarin alle productiefactoren evolueren, waarin men een beroep doet op alle krachten van de hele planeet ­ zowel inzake kapitaal en investeringen als creatie ­ is het evenwel frustrerend voor laaggeschoolde of matig geschoolde werknemers die toegang hebben tot mondiale informatie (TV, internet, enz.), om te moeten horen dat er voor hen geen mobiliteit is.

Cependant, dans un monde globalisé où tous les facteurs de production bougent, où l'on fait appel à l'ensemble des énergies de la planète ­ que ce soit en matière de capital, d'investissements ou de création ­ il est frustrant pour les travailleurs peu ou moyennement qualifiés qui ont accès à l'information mondiale (TV, internet, etc) de s'entendre dire que pour eux, il n'y a pas de mobilité.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie voor de Digitale Agenda, zegt hierover: "Kinderen gaan steeds vaker, en steeds jonger, online en ontdekken een opwindende digitale wereld waarin kansen liggen.

Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne responsable de la stratégie numérique, s'est exprimée en ces termes: «Les enfants passent plus de temps en ligne et à un plus jeune âge et explorent un monde numérique offrant des possibilités passionnantes.


De United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) stelde recent een rapport samen over de globale mensenhandel (" Global Report on Trafficking in Persons 2012" ) waarin het verscheidene bevindingen uiteenzette over mensenhandel in de wereld.

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) a récemment rédigé un « rapport mondial sur la traite des êtres humains 2012 » dans lequel il établit divers constats concernant le trafic d'êtres humains à l'échelon international.


De United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) stelde recent een rapport samen over de globale mensenhandel " Global Report on Trafficking in Persons 2012”, waarin het verscheidene bevindingen over mensenhandel in de wereld uiteenzette.

L' Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) a récemment rédigé un rapport sur la traite des êtres humains « Global Report on Trafficking in Persons 2012 », où figurent différentes constatations relatives à la traite des personnes dans le monde.


Bij zijn presentatie van de drie documenten, waarin de verschillende door de mondialisering opgeworpen problemen worden behandeld, geeft voorzitter Prodi aan welke weg de Europese Commissie op wenst te gaan: "Wij leven in een wereld waarin we steeds afhankelijker van elkaar worden, waarin de problemen steeds complexer worden en waarin de behoefte aan een betere 'global governance' zich steeds sterker doet gevoelen.

En présentant les trois documents qui traitent des différents défis posés par la Mondialisation, le Président Prodi indique la direction souhaitée par la Commission européenne : "Le monde est de plus en plus interdépendant, les problèmes de plus en plus complexes, le besoin d'une meilleure gouvernance mondiale de plus en plus ressenti.


We moeten een globale visie ontwikkelen op de vreemdelingenproblematiek in een zich snel wijzigende wereld waarin de internationale contacten voortdurend toenemen.

Nous devons développer une vision globale concernant le problème des étrangers dans un monde en évolution rapide où les contacts internationaux ne cessent de croître.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globale digitale wereld waarin' ->

Date index: 2022-04-20
w