Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Globaal afdrukken
Globaal beheer
Globaal krediet
Globaal printen
Middel via een globaal krediet
Openbaar debat
Openbare raadpleging
RSZ-Globaal Beheer
Raadpleging van het publiek
Toewijzing uit globaal krediet

Traduction de «globaal debat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
middel via een globaal krediet | toewijzing uit globaal krediet

crédit sur prêt global








Globaal Plan voor de tewerkstelling, het concurrentievermogen en de sociale zekerheid

Plan Global pour l'emploi, la compétitivité et la sécurité sociale




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een globaal debat dringt zich op, over de plaats van het openbaar ministerie, de figuur van de onderzoeksrechter, de loyale bewijsvoering en de fictie van het onderscheid tussen het bewijs à charge en à decharge.

Il faut mener d'urgence un débat global sur la place du ministère public, le rôle du juge d'instruction, l'administration loyale de la preuve et la fiction de la distinction entre la preuve à charge et la preuve à décharge.


Spreker herhaalt zijn engagement om zo snel mogelijk een globaal debat te voeren over de bijzondere opsporingsmethoden.

L'intervenant réitère son engagement de mener dans les meilleurs délais un débat global sur les méthodes particulières de recherche.


Tenslotte is een Commissie belast om in het kader van een globaal debat rekening houdend met alle religies en levensbeschouwelijke organisaties, een definitieve regeling te vinden voor alle religies en levensbeschouwelijke organisaties, zij zal tegen het najaar van 2010 verslag moeten uitbrengen.

Enfin, une Commission a été chargée de trouver dans le cadre d’un débat global prenant en compte l’ensemble des religions et des organisations philosophiques un règlement définitif pour toutes les religions et toutes les organisations philosophiques ; elle devra rendre un rapport pour l’automne 2010.


Het beheerscomité besliste deze analyse op te nemen in het globaal debat omtrent de alternatieve vormen van wedertewerkstelling.

Le comité de gestion du FAT a donc décidé d'intégrer cette analyse dans le débat global sur les formes alternatives de remise au travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte is een Commissie belast om in het kader van een globaal debat rekening houdend met alle religies en levensbeschouwelijke organisaties, een definitieve regeling te vinden voor alle religies en levensbeschouwelijke organisaties; zij zal tegen het najaar van 2010 verslag moeten uitbrengen.

Une Commission a été chargée de trouver dans le cadre d’un débat global prenant en compte l’ensemble des religions et des organisations philosophiques un règlement définitif pour toutes les religions et toutes les organisations philosophiques ; elle devra rendre un rapport pour l’automne 2010.


- een werkgroep Beleidscoördinatie wordt ermee belast om in het kader van een globaal debat, rekening houdend met alle religies en levensbeschouwelijke organisaties, een definitieve regeling te vinden voor alle religies en levensbeschouwelijke organisaties, en waarbij in het bijzonder voor de parochieassistenten het huidige uitdovende karakter wordt opgeheven ten voordele van een nieuw in te vullen objectief tegen de begrotingsopmaak 2009.

- Un groupe de travail de coordination de la politique est chargé, en tenant compte de toutes les religions et organisations philosophiques, de trouver un arrangement définitif, dans le cadre d'un débat global, pour toutes les religions et les organisations philosophiques, et lors duquel, en particulier pour les assistants paroissiaux, le caractère actuel en extinction sera abrogé au profit d'un nouvel objectif à remplir pour la confection du budget 2009.


Mijnheer de Voorzitter, ik heb aangegeven voornemens te zijn burgers en bedrijven met deze grote markt te verzoenen, en u benadrukt terecht de kans is die wij onszelf kunnen bieden met dit debat en met voorstellen van de Commissie voor een globaal of holistisch actieplan, om de bemoedigende woorden van de heer Grech aan te halen.

Mais, j’avais dit, Monsieur le Président Harbour, mon intention de travailler pour réconcilier les citoyens et les entreprises avec ce grand marché, et vous avez raison de souligner la chance que nous pouvons nous donner nous-mêmes avec ce débat et avec des propositions de la Commission sur un plan d’action global ou holistique, pour reprendre des mots encourageants de Louis Grech.


Aan het einde van het debat is het natuurlijk heel moeilijk om nog nieuwe elementen in te brengen, maar ik sluit mij heel graag aan bij de collega’s die stellen dat deze richtlijn slechts een eerste, maar een heel noodzakelijke stap is in een globaal migratiebeleid.

Au terme du débat, il est très difficile de contribuer à de nouveaux aspects, bien sûr, mais je suis fort d’accord avec les députés qui ont dit que cette directive n’est qu’un premier pas, pourtant essentiel, vers une vaste politique en matière de migration.


1. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om uiterlijk op de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004 een definitief akkoord over de Grondwet te bereiken; dringt er evenwel op aan dat het uitermate belangrijk is dat de IGC vóór de Europese verkiezingen van 10 t/m 13 juni 2004 een globaal politiek akkoord bereikt zodat dit aan de kiezers kan worden voorgelegd en de politieke partijen met kennis van zaken het debat terzake kunnen voeren;

1. se félicite de la décision du Conseil européen de parvenir à un accord final sur la Constitution au plus tard lors du Conseil européen des 17 et 18 juin, insiste néanmoins sur le fait qu'il est primordial que la CIG parvienne à un accord politique global avant les élections du 10 au 13 juin de telle sorte que le résultat obtenu puisse être présenté aux électeurs et qu'un débat éclairé puisse avoir lieu entre les partis politiques;


Het debat heeft geleerd dat men zich moet bezinnen op een globaal concept van voorzieningszekerheid.

Un enseignement du débat est de réfléchir à un concept global de sécurité des approvisionnements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globaal debat' ->

Date index: 2023-01-08
w