Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glabripennis in baden-württemberg » (Néerlandais → Français) :

De vierde aanvraag werd ingediend op 3 april 2014 en betreft in 2013 genomen maatregelen ter bestrijding van Anoplophora glabripennis in Baden-Württemberg.

La quatrième demande a été introduite le 3 avril 2014 et se rapporte à des mesures prises en 2013 pour lutter contre Anoplophora glabripennis au Bade-Wurtemberg.


De eerste aanvraag werd ingediend op 12 december 2013 en betreft in 2012 genomen maatregelen ter bestrijding van Anoplophora glabripennis in Baden-Württemberg.

La première a été introduite le 12 décembre 2013 et concerne des mesures prises en 2012 pour lutter contre Anoplophora glabripennis au Bade-Wurtemberg.


In Baden-Württemberg kan de politie al beslag leggen op voorwerpen met een waarde vanaf 350 euro.

Dans le Bade-Wurtemberg, la police peut confisquer les effets de plus de 350 euros de valeur.


Bovendien moet een financiering van maximaal 40 % gelden voor het vierde jaar van de volgende verzoeken: Duitsland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald (2013), Duitsland, Anoplophora glabripennis, Noordrijn-Westfalen (augustus 2012 tot augustus 2013), Spanje, Catalonië, Pomacea insularum (2014) en Spanje, Galicië, Bursaphelenchus xylophilus (2014) aangezien voor elk van die vier dossiers bij Uitvoeringsbesluit 2011/868/EU van de Commissie (7), Uitvoeringsbesluit 2012/789/EU van de Commissie en U ...[+++]

En outre, un financement de l'Union couvrant jusqu'à 40 % des dépenses éligibles devrait s'appliquer à la quatrième année de mise en œuvre des demandes ci-après: Allemagne, Bade-Wurtemberg, Diabrotica virgifera, arrondissements ruraux de Breisgau-Hochschwarzwald (2013), Allemagne, Rhénanie-du-Nord — Westphalie, Anoplophora glabripennis (août 2012-août 2013), Espagne, Catalogne, Pomacea insularum (2014) et Espagne, Galice, Bursaphelenchus xylophilus (2014) car, pour chacun de ces quatre dossiers, les mesures ont fait l'objet d'une part ...[+++]


7. neemt nota van het feit dat twee van de tien onderzochte plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) aantoonbaar bewijs bevatten vaneen deugdelijke gerichtheid wat betreft maatregel 121 (Italië (Veneto) en Hongarije); merkt evenwel op dat zes andere POP’s weinig bewijzen van zulke gerichtheid bevatten (België (Wallonië), Duitsland (Baden-Württemberg), Spanje (Catalonië), Frankrijk, Roemenië en Portugal); wijst er verder op dat twee POP’s (Luxemburg en Polen) onvoldoende bewijs bevatten dat de steun op maatregel 121 was gericht; ...[+++]

7. observe que sur les dix programmes de développement rural (PDR) examinés, deux comportaient des informations probantes qui attestaient clairement un bon ciblage de la mesure 121 (Italie – Vénétie et Hongrie); constate que six autres PDR ne comportaient guère d'éléments probants concernant un tel ciblage (Allemagne (Bade-Wurtemberg), Belgique (Wallonie), Espagne (Catalogne), France, Portugal et Roumanie (14)). ajoute que deux PDR (Luxembourg et Pologne) ne contenaient pas suffisamment d'éléments probants attestant que la mesure 121 avait été ciblée; indique enfin que la Commission a néanmoins approuvé les dix PDR;


Het eerste verzoek werd op 22 december 2009 ingediend en heeft betrekking op de maatregelen ter bestrijding van Anoplophora glabripennis in Baden-Württemberg, voor in 2008 en 2009 uitgevoerde maatregelen ter bestrijding van een uitbraak van het schadelijke organisme die aan de grens tussen Frankrijk en Duitsland werd ontdekt en door Frankrijk werd gemeld in 2008.

La première a été introduite, le 22 décembre 2009, dans le contexte de la lutte contre Anoplophora glabripennis dans le Bade-Wurtemberg et concerne des mesures mises en œuvre en 2008 et 2009 pour maîtriser un foyer de l’organisme nuisible détecté à la frontière entre la France et l’Allemagne et ayant fait l’objet d’une notification par la France en 2008.


van 15 oktober 2009 in zaak C-275/08 Commissie tegen Duitsland (Datenzentrale Baden-Württemberg),

le 15 octobre 2009 dans l'affaire C-275/08 Commission / Allemagne (Datenzentrale Baden-Württemberg);


– van 15 oktober 2009 in zaak C-275/08 Commissie tegen Duitsland (Datenzentrale Baden-Württemberg),

le 15 octobre 2009 dans l'affaire C-275/08 Commission / Allemagne (Datenzentrale Baden-Württemberg);


(F) overwegende dat de meeste ontslagen plaatsvonden in Baden-Württemberg (870 gedwongen ontslagen, oftewel 70% van alle ontslagen werknemers) en een kleiner aantal in andere productielocaties in Brandenburg en Nordrhein-Westfalen; overwegende dat de 870 ontslagen een afname vertegenwoordigen met 7% van alle werknemers die in het gebied rondom Heidelberg betrokken zijn bij de productie van drukapparatuur en socialezekerheidsbijdragen betalen, en dat de ontslagen bijdragen aan een aanzienlijk hogere werkloosheid in dit deel van Baden- ...[+++]

F. considérant que la plupart des licenciements se sont produits au Bade-Wurtemberg (870 postes, soit 70 % de tous les licenciés) et dans un petit nombre d'autres sites de production au Brandebourg et en Rhénanie-du-Nord–Westphalie; que les 870 licenciements représentent une réduction de 7 % de l'effectif des cotisants à la sécurité sociale actifs dans le secteur de la fabrication mécanique dans la zone du Grand Heidelberg et une hausse sensiblement supérieure des taux de chômage dans cette partie du Bade-Wurtemberg qu'au cours de la même période dans toute l’Allemagne;


Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Verzekeringsinstelling voor Baden-Württemberg), Karlsruhe".

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Office régional d'assurance du Bade-Wurtemberg), Karlsruhe";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glabripennis in baden-württemberg' ->

Date index: 2021-06-22
w