Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gisèle halimi " (Nederlands → Frans) :

Gisèle Halimi onderstreept dat België het beste systeem heeft van de 27 lidstaten, namelijk een quotasysteem dat op politiek vlak een evolutie in de regelgeving inzake gelijkheid mogelijk maakt.

Gisèle Halimi met en exergue le fait que la Belgique a le meilleur système des 27 États membres avec son dispositif de quotas qui permet de faire progresser le dispositif de la parité en matière politique.


22. de Commissie aan te moedigen om een voorstel van richtlijn op te stellen voor de uitwerking en goedkeuring van een uniek statuut voor de Europese vrouw dat gebaseerd zou zijn op een gelijkschakeling « op hoog niveau » van de verschillende bestaande wetgevingen binnen de lidstaten inzake vrouwenrechten en de gelijkheid van mannen en vrouwen, naar het voorbeeld van de meestbegunstigingsclausule ten voordele van de Europese vrouw zoals in 2008 omschreven door Gisèle Halimi;

22. de recommander à la Commission de rédiger une proposition de directive pour l'élaboration et l'adoption d'un statut unique pour la femme européenne qui serait basé sur une harmonisation « par le haut » des différentes législations existantes au sein des États membres en matière de droits des femmes et d'égalité hommes-femmes et qui s'inspirerait du modèle de la clause de l'Européenne la plus favorisée défini en 2008 par Gisèle Halimi;


V. de Commissie aan te moedigen om een voorstel van richtlijn op te stellen voor de uitwerking en goedkeuring van een uniek statuut voor de Europese vrouw dat gebaseerd zou zijn op een gelijkschakeling « op hoog niveau » van de verschillende bestaande wetgevingen binnen de lidstaten inzake vrouwenrechten en de gelijkheid van mannen en vrouwen, naar het voorbeeld van de meestbegunstigingsclausule ten voordele van de Europese vrouw zoals in 2008 omschreven door Gisèle Halimi;

V. de recommander à la Commission de rédiger une proposition de directive pour l'élaboration et l'adoption d'un statut unique pour la femme européenne qui serait basé sur une harmonisation « par le haut » des différentes législations existantes au sein des États membres en matière de droits des femmes et d'égalité hommes-femmes et qui s'inspirerait du modèle de la clause de l'Européenne la plus favorisée défini en 2008 par Gisèle Halimi;


Mevrouw Zrihen verwijst naar het opmerkelijke project van Gisèle Halimi, namelijk de meestbegunstigingsclausule ten voordele van de Europese vrouw die erin bestaat een « wetgevend boeket » samen te stellen van de beste wetten voor de vrouwen uit de verschillende lidstaten.

Mme Zrihen évoque le remarquable projet de Gisèle Halimi sur la clause de l'Européenne la plus favorisée qui consiste à aller chercher dans le « bouquet législatif » de tous les États membres la législation la plus favorable aux femmes.


Deze clausule is bedacht en uitgewerkt door Gisèle Halimi en haar vereniging Choisir la cause des femmes en wordt als volgt gedefinieerd : « Les termes font sens.

Cette clause imaginée et élaborée par Gisèle Halimi et son association, Choisir la cause des femmes, est définie ainsi: « Les termes font sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisèle halimi' ->

Date index: 2022-09-15
w