Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gisteren zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de aanslag van gisteren zouden in totaal acht mensen gestorven zijn: zes Israëli's, een Bulgaar en de kamikaze zelf.

L'attentat commis hier aurait causé au total la mort de huit personnes : six Israéliens, un Bulgare et le kamikaze lui-même.


Bij de aanslag van gisteren zouden in totaal acht mensen zijn gestorven: zes Israëli's, een Bulgaar en de kamikaze zelf.

L'attentat commis hier aurait causé au total la mort de huit personnes : six Israéliens, un Bulgare et le kamikaze lui-même.


Zouden u en uw fractie zich van deze vloot kunnen distantiëren, zoals dat hier in het Parlement gisteren vooral op aandringen van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links is gebeurd?

Vous et votre groupe pourriez-vous à présent vous distancier de votre soutien à cette flottille, comme c’est arrivé hier ici au Parlement avec un engagement significatif du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique?


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, na het debat van gisteren is gebleken dat een grote meerderheid ervoor is om het woord “zouden kunnen ” te vervangen door de formulering “in elk geval zouden moeten ”.

− (DE) M. le Président, après le débat d’hier au Parlement, il semble qu’une large majorité serait en faveur de remplacer le mot «pourrait » par «devrait en tout cas ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Mijnheer de Voorzitter, na het debat van gisteren is gebleken dat een grote meerderheid ervoor is om het woord “zouden kunnen” te vervangen door de formulering “in elk geval zouden moeten”.

− (DE) M. le Président, après le débat d’hier au Parlement, il semble qu’une large majorité serait en faveur de remplacer le mot «pourrait» par «devrait en tout cas».


Ik ben van mening dat zulke duistere ideeën, als ik het zo mag zeggen, als een Mediterrane Unie die een scheidslijn dwars door de Europese Unie zou trekken, een Mediterrane Unie waarin, zoals president Sarkozy gisteren aan de Conferentie van voorzitters voorstelde, de andere lidstaten van de EU een waarnemersstatus zouden kunnen krijgen, dienen te worden voorkomen, en daarom moeten we een gezamenlijk nabuurschapsbeleid hebben en samen werken om de betrekkingen te verstevigen.

Je crois que des idées aussi abstruses, si vous voulez bien me pardonner l’expression, que celle d’une Union pour la Méditerranée traçant une ligne en travers de l’Union européenne, une Union pour la Méditerranée où, comme l’a suggéré hier le président Sarkozy lors de la conférence des présidents, les autres États membres de l’UE pourront avoir le statut d’observateur, devrait et doit être empêchée, afin que nous ayons une politique de voisinage commune et que nous puissions travailler ensemble pour renforcer les relations.


Wij zouden vóór dit verslag hebben gestemd, omdat, zoals ik gisteren zei, in dit Parlement nog nooit een verslag is aangenomen dat zich zó kritisch heeft uitgelaten over de houding van Turkije ten opzichte van de Europese Unie.

Nous aurions voté pour ce rapport car, comme je l’ai dit hier, il est le plus critique qui ait jamais été adopté dans ce Parlement à l’encontre du comportement de la Turquie vis-à-vis de l’Union européenne.


- Gisteren en vandaag meldden de media dat de GAS-boetes juridisch niet helemaal waterdicht zouden zijn.

- Hier et aujourd'hui, les médias ont fait savoir que les SAC, les sanctions administratives communales, présentaient des failles juridiques.


Gisteren kondigde het ACV echter aan dat de werken pas eind 2015 zouden worden afgerond.

Hier, l'ACV a toutefois annoncé que les travaux seraient terminés à la fin de 2015.


Ik citeer de persmededeling van de BBTK gisteren: `De minister lanceert het ene idee na het andere, maar die voorstellen zouden niet misstaan in de eisenbundel van een werkgeversorganisatie'.

Selon la SETCa, la ministre lance une idée après l'autre, mais ses propositions seraient parfaitement à leur place dans le cahier de revendications d'une organisation patronale.




D'autres ont cherché : gisteren zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren zouden' ->

Date index: 2024-07-01
w