Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets

Traduction de «gisteren was hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant




[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil hier nog aan toevoegen dat ik geen begrip kan opbrengen voor het feit dat de Israëlische ambassade gisteren een persmededeling heeft doen uitgaan waarin wordt gesteld dat wij hier vandaag over een non-existent thema debatteren en dat dit debat met het oog op het vredesproces in het Midden-Oosten maar beter niet kan plaatsvinden.

Je voudrais ajouter que je ne comprends pas pourquoi l’ambassade israélienne à Bruxelles a fait une déclaration à la presse hier, affirmant que nous discutons d’un sujet inexistant aujourd’hui et que le débat n’a pas lieu d’être en raison du processus de paix en cours au Proche-Orient.


Ik zou graag de heer Jerzy Buzek willen gelukwensen met zijn verkiezing tot Voorzitter van het Europees Parlement en ook de gisteren gekozen vice-voorzitters met hun verkiezing. Ik wens u allen hier veel succes toe met uw belangrijke taak en bij het in vervulling brengen van alle verwachtingen waarmee u hier uw werkzaamheden in het Europees Parlement aanvangt.

Je félicite également Jerzy Buzek d’avoir été élu en tant que président du Parlement européen, ainsi que tous les vice-présidents élus hier. Je vous souhaite d’accomplir votre important travail avec succès et d’être en mesure de réaliser les idées qui vous habitent au commencement de votre mandat au Parlement européen.


Ik heb het genoegen u te kunnen mededelen dat de Commissie gisteren, hier in Straatsburg, een belangrijk pakket voorstellen heeft aangenomen, dat commissaris Michel en ik overigens ook gisteren al hadden aangekondigd.

J’ai le plaisir de vous annoncer que la Commission a adopté hier, ici même à Strasbourg, un important paquet de propositions que d’ailleurs le commissaire Michel et moi-même avons annoncé hier.


- Namens het Europees Parlement wil ik hier van harte een delegatie uit Rwanda welkom heten. Zij heeft plaatsgenomen op de officiële tribune en staat onder leiding van de voorzitter van het Rwandese parlement, die hier gisteren een plechtigheid heeft bijgewoond ter herdenking van de gruwelijkheden van tien jaar geleden.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous dans la tribune officielle une délégation rwandaise, conduite par le président du parlement rwandais, qui a assisté ici hier à une cérémonie en commémoration des atrocités commises il y a 10 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gisteren is hier, mijnheer Duff, gestemd over het verslag-Buitenweg, hetgeen tot gevolg had dat vanmorgen over de verslagen van mevrouw Karamanou en mevrouw Sörensen moet worden gestemd.

Monsieur Duff, cette Assemblée a voté hier le rapport Buitenweg, ce qui nous oblige à voter les rapports Karamanou et Sörensen ce matin.


g) Wij zijn verheugd over de ondertekening van de INOGATE-raamovereenkomst die hier gisteren in Kiev plaatsvond op de door gastland Oekraïne georganiseerde INOGATE-Top, die werd bijgewoond door vertegenwoordigers van tal van landen en organisaties, waaronder alle EU-lidstaten en de Europese Commissie.

g) L'UE et l'Ukraine se sont félicitées de la signature de l'accord-cadre INOGATE lors du sommet INOGATE qui s'est tenu hier à Kiev et auquel ont participé des représentants de nombreux pays et organisations, notamment tous les Etats membres de l'UE et la Commission européenne.


Gisteren was hier nochtans de mogelijkheid toe in het Vlaams Parlement, toen we een voorstel tot belangenconflict indienden bij monde van Joris Van Hauthem. Onze fractie vond hiervoor echter geen steun bij de N-VA.

Nous avons pourtant eu cette possibilité hier au parlement flamand lorsque Joris Van Hauthem a déposé une proposition de motion de conflit d'intérêts mais notre groupe n'a pas été soutenu par la N-VA.


We maken hier de jongste weken zelden geziene taferelen mee. Gisteren nog was ik getuige van een onmogelijk incident.

Hier, j'ai été témoin d'un incident incroyable.




D'autres ont cherché : gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     gisteren was hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren was hier' ->

Date index: 2025-05-06
w